《莺》 武衍
柳外飞来恰弄声,瞥然流去一梭轻。
分明啼断春愁处,风不惊花午院晴。
分明啼断春愁处,风不惊花午院晴。
《莺》武衍 翻译、赏析和诗意
《莺》是一首宋代诗词,作者是武衍。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳树外面飞来婉转的歌声,瞬间又飘忽消逝。
清晰地响断了春天的忧愁,微风不惊扰花儿,正午的庭院晴朗明媚。
诗意:
这首诗以描写莺鸟的歌声为主题,通过对莺鸟的描绘,表达了春天的美好和宁静。诗中运用了形象生动的语言,将莺鸟的歌声与春天的景色相结合,展现了恬静、悠然和安详的氛围。作者通过对自然的观察,以及对声音和风景的描绘,传达出一种宁静和和谐的感觉。
赏析:
这首诗以简洁而准确的语言,表达了作者对春天的独特感受。首先,作者描绘了莺鸟飞来的歌声,用形容词"恰弄"突出了歌声的婉转动人。然后,作者用"瞥然流去一梭轻"描写了歌声的短暂和飘忽不定,使读者感受到了歌声的转瞬即逝。接着,作者描述了春天的景色,清晰地展现了春天的宁静和美丽。最后两句"分明啼断春愁处,风不惊花午院晴",通过对春天氛围的描绘,表达了一种宁静和和谐的状态。整首诗以简练的语言和生动的形象描写,传达了作者对春天的喜悦和对自然和谐的赞美之情。
《莺》武衍 拼音读音参考
yīng
莺
liǔ wài fēi lái qià nòng shēng, piē rán liú qù yī suō qīng.
柳外飞来恰弄声,瞥然流去一梭轻。
fēn míng tí duàn chūn chóu chù, fēng bù jīng huā wǔ yuàn qíng.
分明啼断春愁处,风不惊花午院晴。