《送蔡伯畛往潮州四首》 陈藻
听说漳南象窟间,如今行路不愁难。
黄茅青草无人处,多有轩亭好卸鞍。
黄茅青草无人处,多有轩亭好卸鞍。
《送蔡伯畛往潮州四首》陈藻 翻译、赏析和诗意
《送蔡伯畛往潮州四首》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说漳南象窟间,
如今行路不愁难。
黄茅青草无人处,
多有轩亭好卸鞍。
诗意:
这首诗词是陈藻送别好友蔡伯畛往潮州的作品。诗人听说蔡伯畛要去漳南的象窟,他感叹说现在的旅行已经不再困难,因为道路通畅。漳南一带的草地上黄茅青草丛生,但没有人迹,有许多停驻休息的亭子,非常适合卸下马鞍歇息。
赏析:
这首诗词表达了诗人对蔡伯畛的送别之情以及对旅行愉悦的感受。诗人以简洁的语言描绘了漳南象窟间的景色,通过描述道路的便利和草地的荒凉,展现了当时旅行的轻松与自在。黄茅青草无人处的描写充满了田园的宁静和荒凉之感,而多有轩亭好卸鞍的描述则传递出旅行者的舒适和愉悦感。整首诗词以简练的语言勾勒出一幅宁静美好的旅行景象,给人以惬意和放松的感受。
陈藻是宋代文学家,他的作品以清新自然、意境深远而闻名。这首诗词以简约的笔法表达了对友人的送别和旅行的欣喜之情,展现了诗人对大自然的敏感和对人生的豁达态度。整体上,这首诗词通过对景物的描绘,传递出一种宁静和欢乐的心境,给人以愉悦的体验。
《送蔡伯畛往潮州四首》陈藻 拼音读音参考
sòng cài bó zhěn wǎng cháo zhōu sì shǒu
送蔡伯畛往潮州四首
tīng shuō zhāng nán xiàng kū jiān, rú jīn xíng lù bù chóu nán.
听说漳南象窟间,如今行路不愁难。
huáng máo qīng cǎo wú rén chù, duō yǒu xuān tíng hǎo xiè ān.
黄茅青草无人处,多有轩亭好卸鞍。