《擬古》 田锡
又闻返魂香,招魂以其烟。
因念三季时,人为世态迁。
迁之不自觉,纯信成险艰。
中含妒与忌,外即怡温颜。
覆人如覆舟,先示其甘言。
中夜蹈虎尾,雾海生波澜。
投彼机会时,倾亡果忽然。
愿得灵凤胶,续之於仁贤。
愿得返魂香,返其淳化源。
《擬古》田锡 翻译、赏析和诗意
《擬古》是宋代田锡创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
擬古
余闻灵凤胶,可以续断弦。
又闻返魂香,招魂以其烟。
因念三季时,人为世态迁。
迁之不自觉,纯信成险艰。
中含妒与忌,外即怡温颜。
覆人如覆舟,先示其甘言。
中夜蹈虎尾,雾海生波澜。
投彼机会时,倾亡果忽然。
愿得灵凤胶,续之於仁贤。
愿得返魂香,返其淳化源。
诗词的中文译文:
仿佛古人的风格
我听说灵凤胶,可续断弦。
又听说返魂香,以烟招魂。
因思考人们在三个季节的变迁。
这种变迁无法自觉,纯信任变成了危险和困难。
内心充满嫉妒和忌恨,外表却表现出温和的笑容。
像覆舟一样覆盖他人,先展示出甜言蜜语。
深夜踩到虎尾,迷雾中产生波澜。
抓住那个机会的时候,灭亡的结局突然降临。
愿得到灵凤胶,将其延续给仁爱和贤德。
愿得到返魂香,让其回归纯洁的源头。
诗意和赏析:
这首诗词以古人的形式,表达了作者对人性和人世间变迁的思考和感慨。诗中提到的灵凤胶和返魂香都是传说中的神奇物品,灵凤胶据说可以修复断裂的琴弦,返魂香则据说可以唤醒死者的灵魂。通过引用这些传说中的物品,作者借喻人们对于逝去的事物和过往的怀念,以及对于人性的变迁和世事的无常的感叹。
诗中提到的人们在三个季节的变迁,暗示了时间的流转和生命的更迭。然而,这种变迁往往是无法自觉的,人们的信任和盲目使得他们面临危险和困难。诗中还揭示了人性中的妒忌和忌恨,虽然外表温和,但内心却充满了负面情绪。通过覆人如覆舟,先示其甘言的描述,强调了人们常常被甜言蜜语所蒙蔽,最终遭受到不测的灾难。
整首诗通过描绘夜晚踩到虎尾、迷雾中产生波澜和抓住机会而倾亡的场景,强调了人生的无常和转瞬即逝。最后,作者表达了对于灵凤胶和返魂香的愿望,希望能够以仁爱和贤德的方式延续这种神奇的力量,使人们回归到纯洁和善良的源头。
这首诗词通过古典的表达方式,探讨了人性的复杂性和世事的变迁。作者以灵凤胶和返魂香作为象征,暗示了人们对过去的怀念和对逝去事物的追求。诗中的妒忌和忌恨则揭示了人性中的阴暗面。通过描述覆舟和甘言,诗词警示人们不要轻易相信表面的甜言蜜语,以免遭受不测的灾难。
整首诗词以虎尾和迷雾的形象描绘了生命中的不确定性和转瞬即逝。最后,作者表达了对于仁爱和贤德的祈愿,希望能够延续灵凤胶和返魂香的力量,使人们回归到善良和纯洁的本源。
这首诗词通过古典的意象和形式,富有哲理和抒情的表达,让读者思索人性和生命的深层意义,同时也反映了宋代文人对于时代变迁和人世间情感的关注和思考。
《擬古》田锡 拼音读音参考
nǐ gǔ
擬古
yú wén líng fèng jiāo, kě yǐ xù duàn xián.
余闻灵凤胶,可以续断弦。
yòu wén fǎn hún xiāng, zhāo hún yǐ qí yān.
又闻返魂香,招魂以其烟。
yīn niàn sān jì shí, rén wéi shì tài qiān.
因念三季时,人为世态迁。
qiān zhī bù zì jué, chún xìn chéng xiǎn jiān.
迁之不自觉,纯信成险艰。
zhōng hán dù yǔ jì, wài jí yí wēn yán.
中含妒与忌,外即怡温颜。
fù rén rú fù zhōu, xiān shì qí gān yán.
覆人如覆舟,先示其甘言。
zhōng yè dǎo hǔ wěi, wù hǎi shēng bō lán.
中夜蹈虎尾,雾海生波澜。
tóu bǐ jī huì shí, qīng wáng guǒ hū rán.
投彼机会时,倾亡果忽然。
yuàn dé líng fèng jiāo, xù zhī yú rén xián.
愿得灵凤胶,续之於仁贤。
yuàn dé fǎn hún xiāng, fǎn qí chún huà yuán.
愿得返魂香,返其淳化源。