《子夜四时歌》 沈明臣
东风吹月出,照见妾家楼。
荡子从戎去,边霜尚满头。
荡子从戎去,边霜尚满头。
《子夜四时歌》沈明臣 翻译、赏析和诗意
《子夜四时歌》是明代诗人沈明臣创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东风吹月出,照见妾家楼。
荡子从戎去,边霜尚满头。
诗意:
这首诗描绘了一个妻子在深夜望着明亮的月光照亮自家楼阁的情景。她的丈夫已经离家从军去了,而他的头发已经布满了边塞上的寒霜,表明他在戍守边境时所经历的艰辛和严寒。
赏析:
《子夜四时歌》通过简洁而富有意境的描述,传达出深夜中妻子思念丈夫的情感和对战乱边塞的忧虑。首句表达了东风吹拂,月光照亮妻子的家园的情景,暗含着她对丈夫归来的期待和思念之情。第二句则通过描述丈夫从家中离去,边塞上的寒霜已经覆盖他的头发,展现了丈夫戍守边疆、面对艰难环境的形象。整首诗以简练的词句表达了家园之间的离别和边塞戍守的艰辛,体现了明代人民对战乱和边境安宁的思念和关切。
该诗的形式简练,意境深远,通过简单的描写,传达出作者对于家园的思念和对丈夫在边塞戍守的担忧之情。整首诗以凄凉之感展现了明代时期社会动荡、边疆纷争的背景,也折射出普通人民对和平生活的向往和对战乱的忧虑。
《子夜四时歌》沈明臣 拼音读音参考
zǐ yè sì shí gē
子夜四时歌
dōng fēng chuī yuè chū, zhào jiàn qiè jiā lóu.
东风吹月出,照见妾家楼。
dàng zǐ cóng róng qù, biān shuāng shàng mǎn tóu.
荡子从戎去,边霜尚满头。