《菩萨蛮》 李真人

元代   李真人
还丹父母将何作。
木从火里生枝博。
枝博既芳荣。
离宫火渐明。
渐明终却灭。
化土生金屑。
土谢玉金乡。
金来归北方。

《菩萨蛮》李真人 翻译、赏析和诗意

诗词:《菩萨蛮·还丹父母将何作》
朝代:元代
作者:李真人

还丹父母将何作。
木从火里生枝博。
枝博既芳荣。
离宫火渐明。
渐明终却灭。
化土生金屑。
土谢玉金乡。
金来归北方。

中文译文:
还丹的父母将做何事呢?
木材从火中生出茁壮的枝条。
枝条茂盛而光荣。
离宫的火逐渐明亮。
渐渐明亮,却最终熄灭。
土地中生成金屑。
土地辞别了玉和金的乡土。
金属回归北方。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅还丹之后的景象,并借此表达了一种对于物质转化和生命变迁的思考。

诗中以"还丹父母"作为引子,探讨了还丹之后父母将如何生活的问题。"还丹"在道家修炼中指的是通过炼丹术将人体转化为不朽的仙体,达到长生不老的境界。父母将何作,暗示了人在修炼成仙之后,对于亲人和家庭的情感及责任。

接下来的几句描述了物质的变化和生命的转折。"木从火里生枝博"描绘了木材从火中生长茁壮的枝条,象征生命的蓬勃和光荣。"离宫火渐明"描述了火焰逐渐明亮的过程,暗示着人的修炼和境界的提升。

然而,火焰最终熄灭,这里可以理解为生命的终结或修炼的结束。"化土生金屑"表示在火焰熄灭后,土地中产生金屑,象征着物质的变化和转化。"土谢玉金乡"表达了土地告别了玉和金的乡土,意味着人物修炼的成功和远离尘世的境界。

最后一句"金来归北方",金属回归北方,可以理解为修炼者的灵魂返回了它的原乡,重新回归了自然的本源。

整首诗词通过描绘还丹之后的景象,探讨了人生的转变和物质的转化。它表达了修行者离开尘世,追求永恒和超脱的追求,同时也呼应了中国古代对于长生不老和道家哲学的思考。

《菩萨蛮》李真人 拼音读音参考

pú sà mán
菩萨蛮

huán dān fù mǔ jiāng hé zuò.
还丹父母将何作。
mù cóng huǒ lǐ shēng zhī bó.
木从火里生枝博。
zhī bó jì fāng róng.
枝博既芳荣。
lí gōng huǒ jiàn míng.
离宫火渐明。
jiàn míng zhōng què miè.
渐明终却灭。
huà tǔ shēng jīn xiè.
化土生金屑。
tǔ xiè yù jīn xiāng.
土谢玉金乡。
jīn lái guī běi fāng.
金来归北方。

更多诗词分类