《忆秦娥 赠前朝宫人琵琶色兰兰 赵万里据永乐》 耶律铸

元代   耶律铸
恨凝积。
佳人薄命尤堪惜。
尤堪惜。
事如春梦,了无遗迹。
人生适意无南北。
相逢何必曾相识。
曾相识。
恍疑犹览,内家园籍。

《忆秦娥 赠前朝宫人琵琶色兰兰 赵万里据永乐》耶律铸 翻译、赏析和诗意

《忆秦娥 赠前朝宫人琵琶色兰兰 赵万里据永乐》是元代耶律铸的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
忆起秦娥,赠送前朝宫人琵琶色兰兰,赵万里据永乐。恨意凝结,佳人命运薄,尤值得惋惜。事情如同春天的梦境,没有留下任何痕迹。人生的适意并不受南北之分。相逢何必非得曾经相识呢。恍惚间仿佛翻阅着家族的家谱。

诗意:
这首诗词以忆述秦娥为主题,表达了诗人对逝去的前朝和美丽宫人的怀念之情。诗人感叹佳人的命运多舛,对她的不幸遭遇表示遗憾。他认为生活中的事物犹如春梦般虚幻,留下的痕迹微乎其微。诗人认为人生应该超越地域之别,不受南北之分的限制。他认为相逢的重要不在于曾经是否相识,而在于当下的相遇。最后,诗人回忆起家族的历史,仿佛在翻阅家谱一般。

赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言描绘了诗人内心的情感和对逝去时光的回忆。通过描绘秦娥和宫人琵琶色兰兰的形象,诗人表达了对美丽佳人的怀念和对她们命运的惋惜。诗中的"恨凝积"一句,用简练的语言道出了诗人内心的悲愤之情。诗人通过对事物虚幻性的描绘,表达了对时光流逝的感叹和对生命的思考。他认为人生应该超越地域之别,不受南北之分的限制,反映了他对人生自由和无拘束的向往。最后,诗人回忆起家族的历史,表达了对传统文化和家族血脉的珍视。整首诗词情感深沉,意境独特,展现了耶律铸独特的诗歌才华和对人生的深刻思考。

《忆秦娥 赠前朝宫人琵琶色兰兰 赵万里据永乐》耶律铸 拼音读音参考

yì qín é zèng qián cháo gōng rén pí pá sè lán lán zhào wàn lǐ jù yǒng lè
忆秦娥 赠前朝宫人琵琶色兰兰 赵万里据永乐

hèn níng jī.
恨凝积。
jiā rén bó mìng yóu kān xī.
佳人薄命尤堪惜。
yóu kān xī.
尤堪惜。
shì rú chūn mèng, liǎo wú yí jī.
事如春梦,了无遗迹。
rén shēng shì yì wú nán běi.
人生适意无南北。
xiāng féng hé bì céng xiāng shí.
相逢何必曾相识。
céng xiāng shí.
曾相识。
huǎng yí yóu lǎn, nèi jiā yuán jí.
恍疑犹览,内家园籍。

更多诗词分类