《响屟廊》 于立
山中老禅寂,同坐说吴王。
时有风前叶,铮然下屟廊。
时有风前叶,铮然下屟廊。
《响屟廊》于立 翻译、赏析和诗意
诗词:《响屟廊》
朝代:元代
作者:于立
山中老禅寂,同坐说吴王。
时有风前叶,铮然下屟廊。
中文译文:
在山中,老禅师静静地坐着,与同伴讨论着吴王的事情。
不时有风吹过树叶,清脆的声音从屟廊中传来。
诗意:
这首诗描绘了山中禅师和他的同伴在一起,讨论着历史上的吴王。诗人通过描述风吹过树叶的声音,展现了山中宁静的氛围和屟廊的美丽。这首诗传达了内心的宁静和对历史文化的思考。
赏析:
《响屟廊》以简洁而准确的语言表达了山中禅师的宁静与深思。山中寂静的环境与禅修的氛围相辅相成,使人感受到内心的平静与宁静。诗中的“同坐说吴王”,暗示着诗人与同伴在这样的环境中进行着深入的讨论,探索着历史文化的奥秘。
诗的最后两句“时有风前叶,铮然下屟廊”,通过描写风吹过树叶的声音,增添了诗的氛围和意境。树叶的铿锵声在屟廊中回荡,给人一种清新、韵律和悠远的感受。这种声音也可以理解为历史的回响,仿佛在屟廊中传递着古代吴王的故事和文化。
整首诗以简练的语言和凝练的意境,展现了作者对禅修与历史文化的思考和追求。通过描绘山中禅室的宁静和屟廊中风吹树叶的声音,诗人传达了对内心宁静与历史文化的敬仰和追寻。这首诗给人以深思和静谧的感受,让读者沉浸在禅修的境界和历史的回响之中。
《响屟廊》于立 拼音读音参考
xiǎng xiè láng
响屟廊
shān zhōng lǎo chán jì, tóng zuò shuō wú wáng.
山中老禅寂,同坐说吴王。
shí yǒu fēng qián yè, zhēng rán xià xiè láng.
时有风前叶,铮然下屟廊。