《故城过父友李公旧居》 刘氏
暮云深锁故城春,绿树苍烟旧白絺。
昔日高楼双燕子,定巢无处往来频。
昔日高楼双燕子,定巢无处往来频。
《故城过父友李公旧居》刘氏 翻译、赏析和诗意
《故城过父友李公旧居》是宋代刘氏所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暮云深锁故城春,
绿树苍烟旧白絺。
昔日高楼双燕子,
定巢无处往来频。
诗意:
这首诗词描绘了作者游历故城时的情景。暮云深锁春光,城市笼罩在浓密的云雾中,绿树的烟雾苍苍,衬托出古老建筑的白色墙壁。诗中提到了过去高楼上的双燕子,它们曾在这里筑巢,但现在它们已经无处可去,不再频繁往来。
赏析:
这首诗词通过描绘城市的景色和叙述过去与现在的变迁,表达了对故城的怀旧之情和对时光流转的感慨。作者运用暮云深锁故城春的描写,形象地表达了城市的昏暗和沉寂。绿树苍烟旧白絺的描绘则展示了城市的古老和历史的沉淀。通过这些描写,读者可以感受到作者对过去岁月的思念和对城市变迁的触动。
诗词的最后两句提到了过去高楼上的双燕子,它们曾经在这里营造了一个温馨的家园。然而,随着时间的推移和城市的变迁,这些燕子失去了巢穴,无处可去。这里寄托了作者对过去美好时光的回忆和对现实现状的感慨。这种对流逝时光和变化的思考,使诗词更具有深意和抒情性。
总体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了故城的景色和过去与现在的变迁,通过对时光流逝和城市变化的思考,表达了作者对过去的怀念和对现实的感慨。
《故城过父友李公旧居》刘氏 拼音读音参考
gù chéng guò fù yǒu lǐ gōng jiù jū
故城过父友李公旧居
mù yún shēn suǒ gù chéng chūn, lǜ shù cāng yān jiù bái chī.
暮云深锁故城春,绿树苍烟旧白絺。
xī rì gāo lóu shuāng yàn zi, dìng cháo wú chǔ wǎng lái pín.
昔日高楼双燕子,定巢无处往来频。