《追丘生于临皋道中》 呼文如
武昌东下水茫茫,一日扁舟远自将。
莫怪人疑桃叶渡,从来难得有心郎。
莫怪人疑桃叶渡,从来难得有心郎。
《追丘生于临皋道中》呼文如 翻译、赏析和诗意
《追丘生于临皋道中》是明代呼文如创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
武昌东下水茫茫,
一日扁舟远自将。
莫怪人疑桃叶渡,
从来难得有心郎。
诗意:
这首诗词描绘了作者在临皋道中追寻丘生的情景。武昌是指长江流域的一个地方,东下指向东方的流动。诗中的扁舟是指作者自己坐的小船。作者努力追寻丘生的身影,但丘生的船却渐行渐远,追赶的过程中,作者表达了自己心中的无奈和苦闷。诗词最后一句表达了丘生的稀缺,以及追求真爱的艰难。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了追求爱情的艰难和苦涩。诗中的水茫茫,扁舟远行的描绘,形象地表达了作者追寻爱情的艰难之路。桃叶渡的形象,暗喻着追求爱情的途中常常会面临疑虑和困难,而真正有心的人却很少。整首诗词情感深沉,带有一种哀愁和无奈的情绪,反映了作者内心深处对爱情的渴望和追求。同时,诗中的意象和表达方式也给人以美的享受和思考空间,展示了明代诗词的独特魅力。
《追丘生于临皋道中》呼文如 拼音读音参考
zhuī qiū shēng yú lín gāo dào zhōng
追丘生于临皋道中
wǔ chāng dōng xià shuǐ máng máng, yī rì piān zhōu yuǎn zì jiāng.
武昌东下水茫茫,一日扁舟远自将。
mò guài rén yí táo yè dù, cóng lái nán de yǒu xīn láng.
莫怪人疑桃叶渡,从来难得有心郎。