《春日重过如镜上人房》 白珽
屋头能拓三三径,林下知非陸陸人。
凿沼河须晋康乐,种荪还忆楚灵均。
老师炼得心如镜,更把高台比月轮。
《春日重过如镜上人房》白珽 翻译、赏析和诗意
《春日重过如镜上人房》是宋代白珽创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春日再次来到如镜上人的房屋,
回忆起过去那敲门的美好时光。
鹿园的佳话又一次重现,
屋前能够开拓出纵横交错的小径,
林下的人也不再是孤零零的。
清理河沼必须追求康乐的境地,
种植香草让我想起了楚国的灵均。
老师的心境如同明镜般清澈透明,
更将高台比作皎洁的月轮。
诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象,同时融入了回忆和对自然景物的描绘。诗人回忆起过去的美好时光,敲门赋瑞筠的情景再次浮现在他的脑海中。他提到鹿园的佳话,暗示着那里曾经有过令人愉悦的谈话和欢乐时光。诗人说屋前能够开拓出三三交错的小径,意味着环境的改变,不再是孤寂的状态。林下的人们也不再孤立,他们以一种非常自然的状态存在着。诗人提到了凿沼河和种荪,表达了对康乐境地和楚国灵均的回忆和向往。最后,诗人将老师的心境比作明镜,将高台比作皎洁的月轮,表达了对老师智慧和高尚品质的赞美。
赏析:
这首诗以描绘春日景象为主线,融入了回忆和对自然景物的描绘,展示了白珽细腻的感受力和对生活的热爱。诗中运用了自然景物的比喻和意象,如鹿园、小径、林下等,使诗意更加丰富和富有画面感。诗人通过回忆过去的美好时光,表达了对过去的怀念和对未来的向往,同时也表达了对康乐境地和高尚人品的追求。通过将老师的心境比喻为明镜,将高台比作月轮,诗人展示了对智慧和品质的钦佩和赞美。整首诗以平和的语调和明快的笔触,表达了对美好事物的追求和对生活的热爱,给人以宁静和欣慰的感受。
《春日重过如镜上人房》白珽 拼音读音参考
chūn rì zhòng guò rú jìng shàng rén fáng
春日重过如镜上人房
yì xī qiāo mén fù ruì yún, lù yuán jiā huà yòu chóng xīn.
忆昔敲门赋瑞筠,鹿园佳话又重新。
wū tóu néng tà sān sān jìng, lín xià zhī fēi lù lù rén.
屋头能拓三三径,林下知非陸陸人。
záo zhǎo hé xū jìn kāng lè, zhǒng sūn hái yì chǔ líng jūn.
凿沼河须晋康乐,种荪还忆楚灵均。
lǎo shī liàn dé xīn rú jìng, gèng bǎ gāo tái bǐ yuè lún.
老师炼得心如镜,更把高台比月轮。