《喜迁莺》 林伯镇

宋代   林伯镇
百年卿族。
更七叶桂籍,蝉联相续。
早冠鳌峰,入持魁柄,却商野耕岩筑。
缙绅望山瞻斗。
勋业铭书金竹。
倦陶冶,暂镜湖舒啸,琳宫休足。
催促。
归秉轴,须与君王,同享无疆福。
缓访赤松,莫留绿野,宇县待公恢复。
手把命镠堂印,腰束精珪寒玉。
愿岁岁,看和羹梅绽,古阶槐绿。

《喜迁莺》林伯镇 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺》是一首宋代的诗词,作者是林伯镇。诗词描述了一个百年世家的兴盛和持久,以及作者对君王的忠诚和期望。

诗词的中文译文如下:
百年卿族。
更七叶桂籍,蝉联相续。
早冠鳌峰,入持魁柄,却商野耕岩筑。
缙绅望山瞻斗。
勋业铭书金竹。
倦陶冶,暂镜湖舒啸,琳宫休足。
催促。
归秉轴,须与君王,同享无疆福。
缓访赤松,莫留绿野,宇县待公恢复。
手把命镠堂印,腰束精珪寒玉。
愿岁岁,看和羹梅绽,古阶槐绿。

诗意和赏析:
《喜迁莺》以描绘百年世家的荣耀和传承为主题。诗中用七叶桂来象征世家世世代代的兴盛,持久不衰。诗人描述了世家族人早早就立下大功,获得高官厚禄,但他们并不满足于此,仍然勤勉耕耘山岩,顾及民间的农耕事业。他们追求勋业,铭刻于金竹上,以表达对家族的珍视和自己的努力。

然而,即使取得了丰硕的成果,诗人仍然保持谦卑和对君王的无限忠诚。他希望能与君王共享无穷的福禄,以及回到乡里赏赐民间。他带着顶戴君王的印章,佩戴着精美的玉珮,象征着他的身份和地位。最后,诗人表达了自己对未来的期许,希望岁岁能见到和羹梅花绽放,和古阶槐树的绿意交相辉映。

这首诗词展现了作者对家族和世家的忠诚和自豪感,同时也表达了对帝王的忠诚与期望。诗词运用了典雅的语言和意象,形象地描绘了一个兴旺繁荣的家族。诗人通过对家族的描述,展现了自己的价值观和追求,同时向读者传达了对美好未来的期许。

《喜迁莺》林伯镇 拼音读音参考

xǐ qiān yīng
喜迁莺

bǎi nián qīng zú.
百年卿族。
gèng qī yè guì jí, chán lián xiāng xù.
更七叶桂籍,蝉联相续。
zǎo guān áo fēng, rù chí kuí bǐng, què shāng yě gēng yán zhù.
早冠鳌峰,入持魁柄,却商野耕岩筑。
jìn shēn wàng shān zhān dòu.
缙绅望山瞻斗。
xūn yè míng shū jīn zhú.
勋业铭书金竹。
juàn táo yě, zàn jìng hú shū xiào, lín gōng xiū zú.
倦陶冶,暂镜湖舒啸,琳宫休足。
cuī cù.
催促。
guī bǐng zhóu, xū yǔ jūn wáng, tóng xiǎng wú jiāng fú.
归秉轴,须与君王,同享无疆福。
huǎn fǎng chì sōng, mò liú lǜ yě, yǔ xiàn dài gōng huī fù.
缓访赤松,莫留绿野,宇县待公恢复。
shǒu bà mìng liú táng yìn, yāo shù jīng guī hán yù.
手把命镠堂印,腰束精珪寒玉。
yuàn suì suì, kàn hé gēng méi zhàn, gǔ jiē huái lǜ.
愿岁岁,看和羹梅绽,古阶槐绿。

更多诗词分类