《阮郎归(为张丞寿)》 侯置
薰风吹尽不多云。
晓天如水清。
哦松庭院忽闻笙。
帘疏香篆明。
兰玉盛,凤和鸣。
家声留汉庭。
狨鞍长傍九重城。
年年双鬓青。
晓天如水清。
哦松庭院忽闻笙。
帘疏香篆明。
兰玉盛,凤和鸣。
家声留汉庭。
狨鞍长傍九重城。
年年双鬓青。
《阮郎归(为张丞寿)》侯置 翻译、赏析和诗意
译文:阮郎归(为张丞寿)
薰风吹散了少许云。清晨的天像水一样清澈。噢,松树庭院里突然传来笙音。帘子微敞,香烟袅袅。兰花和玉器盛放,凤凰鸣叫。家族的声名留在汉宫。猿鞍长时间驻扎在九重城附近。年复一年,双鬓渐渐变青。
诗意:这首诗描绘了一个归来的阮郎(可能是指张丞寿)重返家乡的情景。诗人通过细腻的描写,展示了他归来时的欢乐和家族的富裕声名,同时也反映了岁月的流转和时光的变迁。
赏析:诗人以简短精练的语言,将阮郎归家的喜悦和家族的荣耀传达出来。通过描绘清晨的天空、松树庭院的笙音、香烟袅袅以及兰花和玉器的盛放,诗人展示了归来者享受家庭温暖和繁荣状况的场景。而诗末提及的阮郎逐渐衰老的双鬓,则隐含了岁月无情的主题。
整首诗写景细腻,用词简练,将诗人对家族的向往和对岁月流转的感慨融入其中,表达了一种家国情怀和对时光的思考。
《阮郎归(为张丞寿)》侯置 拼音读音参考
ruǎn láng guī wèi zhāng chéng shòu
阮郎归(为张丞寿)
xūn fēng chuī jǐn bù duō yún.
薰风吹尽不多云。
xiǎo tiān rú shuǐ qīng.
晓天如水清。
ó sōng tíng yuàn hū wén shēng.
哦松庭院忽闻笙。
lián shū xiāng zhuàn míng.
帘疏香篆明。
lán yù shèng, fèng hé míng.
兰玉盛,凤和鸣。
jiā shēng liú hàn tíng.
家声留汉庭。
róng ān zhǎng bàng jiǔ zhòng chéng.
狨鞍长傍九重城。
nián nián shuāng bìn qīng.
年年双鬓青。