《霜天晓角(桂)》 赵希{青彡}
姮娥戏剧。
手种长生粒。
宝幹婆娑千古,飘芳吹、满虚碧。
韵色。
檀露滴。
人间秋第一。
金粟如来境界,谁移在、小亭侧。
手种长生粒。
宝幹婆娑千古,飘芳吹、满虚碧。
韵色。
檀露滴。
人间秋第一。
金粟如来境界,谁移在、小亭侧。
《霜天晓角(桂)》赵希{青彡} 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为《霜天晓角(桂)》,诗意为描述了姮娥戏剧,手种长生粒,宝幹婆娑千古,花香在虚碧中飘扬。诗中表达了秋天第一滴露水滴在檀木上,象征人间秋天的来临。金色如粟状的如来佛的境界,有谁移在小亭的一侧。
这首诗描绘了姮娥戏剧的场景,通过描写粟粒状的金色如来佛的境界,表现了作者对美好事物的赞美和向往。姮娥戏剧是指女子在中秋节时表演舞蹈的戏剧,展现了优美的舞姿和孤立无援的形象,也暗示了女性在古代社会中的局限和苦闷。手种长生粒意味着努力追求长生不老的事物,宝幹婆娑千古是对宝幹花的赞美,将花的美丽与长寿的愿望相连。而诗中的虚碧象征了空灵高远的境界和人们追求的理想境界。
整首诗字里行间都透露着对美好、渴望和追求的情感,通过对自然景物和传统文化元素的描绘,展现了诗人对理想境界和长生不老的向往。在表达情感的同时,也让人联想到中国古代的文化传统和对美好事物的追求。这首诗给人一种空灵、高远的感觉,同时表达了对美的赞美和对理想境界的向往。
《霜天晓角(桂)》赵希{青彡} 拼音读音参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo guì
霜天晓角(桂)
héng é xì jù.
姮娥戏剧。
shǒu zhǒng cháng shēng lì.
手种长生粒。
bǎo gàn pó suō qiān gǔ, piāo fāng chuī mǎn xū bì.
宝幹婆娑千古,飘芳吹、满虚碧。
yùn sè.
韵色。
tán lù dī.
檀露滴。
rén jiān qiū dì yī.
人间秋第一。
jīn sù rú lái jìng jiè, shuí yí zài xiǎo tíng cè.
金粟如来境界,谁移在、小亭侧。