《八六子(子寿父)》 赵崇嶓
近来强健,团栾雁序欢声。
正柳絮帘栊清昼,牡丹栏槛新晴,缓飞翠觥。
阿戎碌碌功名。
但要无灵无难,何曾著公卿。
且抖擞斑衣,笑供儿戏,共将乐事,细酬佳景,须知翠袖全盛绿黛,金章不换蓑青。
松亭。
中间顿个寿星。
《八六子(子寿父)》赵崇嶓 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《八六子(子寿父)》
喜椿庭,近来身体强健,团栾雁序欢声。正是柳絮飞舞的时节,牡丹盛开在栏槛上,缓缓飞舞着翡翠色的觥碗。阿戎(指自称阿戎姓的人)碌碌无为,功名不重要,只要没有艰难和困扰,何曾向朝廷官员屈服。且抖擞精神,笑纳子供的戏耍,一同享受乐事,细细品味美景,要知道翠袖已经婀娜多姿,青衣也不换下。松亭之中,顿时出现了寿星。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人的欢乐心情和无忧无虑的生活。诗中的“喜椿庭”代表着诗人的家庭和生活环境十分美好。诗人自称“近来强健”,表达了自己身体健康的喜悦之情。接着,诗人用形象生动的描写,将柳絮飞舞和牡丹盛开的景象展现出来,传递了诗人对美景的赞美和对自然的享受。诗人用“缓飞翠觥”来形容柳絮飞舞的场景,通过这个形象,传递了喜庆欢愉的氛围。
在表达自己对功名的态度时,诗人以“阿戎”自称,意在表达自己没有仕途的追求,“碌碌功名”字字珠玑,表达了诗人对功名的淡漠和对自由自在的追求。诗人坦然接受了自己平凡的身份,坚持要“无灵无难”,以此表达了不愿为功名起舞的态度。
整首诗以轻松愉快的语调写下了喜椿庭的景象,在这个家庭中,诗人以自由自在的态度面对生活中的种种,抖擞精神,笑纳子供的戏耍,享受乐事和美景。最后一句“松亭。中间顿个寿星”,以直观形象的寿星出现,为整首诗画上了完满的句号。通过描绘快乐的家庭和自在的生活态度,诗人向读者传递出一种轻松愉快、无忧无虑的生活理念。
《八六子(子寿父)》赵崇嶓 拼音读音参考
bā liù zǐ zi shòu fù
八六子(子寿父)
xǐ chūn tíng.
喜椿庭。
jìn lái qiáng jiàn, tuán luán yàn xù huān shēng.
近来强健,团栾雁序欢声。
zhèng liǔ xù lián lóng qīng zhòu, mǔ dān lán kǎn xīn qíng, huǎn fēi cuì gōng.
正柳絮帘栊清昼,牡丹栏槛新晴,缓飞翠觥。
ā róng lù lù gōng míng.
阿戎碌碌功名。
dàn yào wú líng wú nán, hé zēng zhe gōng qīng.
但要无灵无难,何曾著公卿。
qiě dǒu sǒu bān yī, xiào gōng ér xì, gòng jiāng lè shì, xì chóu jiā jǐng, xū zhī cuì xiù quán shèng lǜ dài, jīn zhāng bù huàn suō qīng.
且抖擞斑衣,笑供儿戏,共将乐事,细酬佳景,须知翠袖全盛绿黛,金章不换蓑青。
sōng tíng.
松亭。
zhōng jiān dùn gè shòu xīng.
中间顿个寿星。