《台城路(为湖天赋)》 张炎
闲情便随鸥去。
水国吹箫,虹桥问月,西子如今何许。
危阑谩抚。
正独立苍茫,半空飞露。
倒影虚明,洞庭波映广寒府。
鱼龙吹浪自舞。
渺然凌万顷,如听风雨。
夜气浮山,晴晖荡日,一色无寻秋处。
惊凫自语。
尚记得当时,故人来否。
胜景平分,此心游太古。
作者简介(张炎)
张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。
《台城路(为湖天赋)》张炎 翻译、赏析和诗意
《台城路(为湖天赋)》是一首宋代的诗词,作者是张炎。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
扁舟忽过芦花浦,
闲情便随鸥去。
水国吹箫,
虹桥问月,
西子如今何许。
危阑谩抚。
正独立苍茫,
半空飞露。
倒影虚明,
洞庭波映广寒府。
鱼龙吹浪自舞。
渺然凌万顷,
如听风雨。
夜气浮山,
晴晖荡日,
一色无寻秋处。
惊凫自语。
尚记得当时,
故人来否。
胜景平分,
此心游太古。
译文:
狭小的船忽然经过芦花浦,
闲情便随着鸥鸟而去。
水国中吹奏着箫声,
彩虹桥下询问着月亮,
西子如今在何处。
危险的阑珊处轻抚着。
我独立在苍茫之中,
半空中飞溅着露水。
倒影虚幻而明亮,
洞庭湖波映照着广寒府。
鱼龙在水中吹浪自舞。
广袤的湖泊中,远远地凌驾于万顷之上,
仿佛在倾听风雨的声音。
夜间的气息浮现在山间,
晴朗的阳光荡漾着白日,
一片色调里寻不到秋意的所在。
惊飞的凫鸟自言自语。
还记得当时的情景,
故人是否会来?
美景平分着,
我心在游走于古代。
诗意和赏析:
这首诗以湖光山色为背景,表达了诗人在湖泊之上漂游的心境和情感。诗人坐在小船上,忽然经过芦花浦,他的闲情随着飞鸥的飞翔而去,心旷神怡。他在湖上欣赏着水国的美景,听着箫声,目睹着彩虹桥下的月亮,思念着西子(即西湖美人)的现状。他抚摸着危险的阑珊处,独自站立在苍茫之中,感受着半空中飞溅的露水,看到倒影虚幻而明亮。洞庭湖波映照着广寒府(即月宫),鱼龙在水中自由自在地舞动。诗人感叹湖泊之广袤,仿佛倾听到风雨的声音。夜晚的气息浮现在山间,晴朗的阳光洗涤着白日,一片色调中找不到秋意。他听到惊飞的凫鸟自言自语,回忆起过去的景象,思念着故人是否还会来。美景被平分,诗人的心在古代的环境中自由游走。
这首诗描绘了作者在湖泊之上的漂泊心境,通过对景物的描写和情感的表达,传达了对自然美景的赞叹和对故人的思念之情。《台城路(为湖天赋)》是一首宋代诗人张炎所作的诗词。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
扁舟忽过芦花浦。
闲情便随鸥去。
水国吹箫,
虹桥问月,
西子如今何许。
危阑谩抚。
正独立苍茫,
半空飞露。
倒影虚明,
洞庭波映广寒府。
鱼龙吹浪自舞。
渺然凌万顷,
如听风雨。
夜气浮山,
晴晖荡日,
一色无寻秋处。
惊凫自语。
尚记得当时,
故人来否。
胜景平分,
此心游太古。
译文:
小船突然经过芦花浦,
闲情便跟随着鸥鸟去。
水国中吹奏箫声,
彩虹桥下问候月亮,
西子如今在何方?
危险的阑珊处轻轻触摸。
正独立在苍茫之中,
半空中飘洒露水。
倒影虚幻而明亮,
洞庭湖波映照广寒府。
鱼龙吹浪自由舞动。
苍茫之中凌驾万顷之上,
仿佛听见风雨之声。
夜气在山间漂浮,
晴朗的阳光涤荡白日,
一片色调中找不到秋意的踪迹。
惊飞的凫鸟自言自语。
仍然记得当时的情景,
故人会来吗?
美景平分,
这颗心在游走古代。
诗意和赏析:
这首诗词以湖光山色为背景,描绘了诗人在湖泊上漂游的心境和情感。诗人乘坐小船,突然经过芦花浦,他的闲情随着飞鸥而去,心情愉悦自由。他欣赏着水国中吹奏的箫声,彩虹桥下向月亮问好,思念着西子(指美丽女子,这里是指杭州西湖的美景和传说中的西施)。他轻轻触摸着危险的阑珊处,独自立于苍茫之中,感受着半空中飘洒的露水。倒影虚幻而明亮,洞庭湖波映照着广寒府(即月宫),鱼龙在水中自由舞动。诗人感叹湖泊之广袤,仿佛能听到风雨的声音。夜晚的气息漂浮在山间,晴朗的阳光洗涤着白日,一片色调中找不到秋意。他听到惊飞的凫鸟自言自语,依然记得当时的情景,思念着故人是否还会来。美景被平分,诗人的心在古代中自由地游走。
这首诗词通过描绘自然景色和表达内心情感,表达了对自然美景的赞叹以及对故人的思念之情。诗人以湖泊为背景,借景抒情,展现了他在湖上漂游的
《台城路(为湖天赋)》张炎 拼音读音参考
tái chéng lù wèi hú tiān fù
台城路(为湖天赋)
piān zhōu hū guò lú huā pǔ.
扁舟忽过芦花浦。
xián qíng biàn suí ōu qù.
闲情便随鸥去。
shuǐ guó chuī xiāo, hóng qiáo wèn yuè, xī zǐ rú jīn hé xǔ.
水国吹箫,虹桥问月,西子如今何许。
wēi lán mán fǔ.
危阑谩抚。
zhèng dú lì cāng máng, bàn kōng fēi lù.
正独立苍茫,半空飞露。
dào yǐng xū míng, dòng tíng bō yìng guǎng hán fǔ.
倒影虚明,洞庭波映广寒府。
yú lóng chuī làng zì wǔ.
鱼龙吹浪自舞。
miǎo rán líng wàn qǐng, rú tīng fēng yǔ.
渺然凌万顷,如听风雨。
yè qì fú shān, qíng huī dàng rì, yī sè wú xún qiū chù.
夜气浮山,晴晖荡日,一色无寻秋处。
jīng fú zì yǔ.
惊凫自语。
shàng jì de dāng shí, gù rén lái fǒu.
尚记得当时,故人来否。
shèng jǐng píng fēn, cǐ xīn yóu tài gǔ.
胜景平分,此心游太古。