《水龙吟》 刘克庄
题诗信意,也书甲子,也书年号。
陶侃孙儿,孟嘉甥子,疑狂疑傲。
与柴桑樵牧,斜川鱼鸟,同盟后、归于好。
除了登临吟啸。
事如天、莫相谘报。
田园闲静,市朝翻覆,回头堪笑。
节序催人,东篱把菊,西风吹帽。
做先生处士,一生一世,不论资考。
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《水龙吟》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《水龙吟》是刘克庄于宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水龙吟
朝代:宋代
作者:刘克庄
平生酷爱渊明,
偶然一出归来早。
题诗信意,也书甲子,
也书年号。
陶侃孙儿,孟嘉甥子,
疑狂疑傲。
与柴桑樵牧,
斜川鱼鸟,同盟后、归于好。
除了登临吟啸。
事如天、莫相谘报。
田园闲静,市朝翻覆,
回头堪笑。
节序催人,东篱把菊,
西风吹帽。
做先生处士,
一生一世,不论资考。
诗词中文译文:
水龙吟
一生都热爱渊明,
偶然出游早归来。
题诗表达情意,也记载甲子,
也记录年号。
陶侃的孙儿,孟嘉的甥子,
我既疑狂又疑傲。
与柴桑的樵牧,
在斜川的鱼鸟中,结成同盟,后来又和好。
除了登山吟唱。
事情如同天命,不必相互商量回报。
乡村安静,世事翻覆,
回头思考令人发笑。
季节催促人,我在东篱摘菊花,
西风吹动我的帽子。
做一个文士,
无论身份与考试成绩无关,我将一生一世坚持。
诗意和赏析:
这首诗以自身的经历和心情为题材,展现了作者对文学和乡村生活的热爱和追求。首先,作者表达了自己对于渊明(指东晋文学家陶渊明)的深厚喜爱,将自己的心情和对渊明的敬仰融入了诗中。其次,作者提到了自己在游玩归来时所做的事情,不仅题诗表达情意,还记录下了时间和年号,显示了对文学的重视和对时间的珍视。
接下来,诗中描述了作者与柴桑的樵牧(指柴桑县的农民和牧人)结成同盟的情景,以斜川的鱼鸟为背景,表达了作者对于友谊和团结的向往。这种同盟后来又和好,暗示了作者与他人的和睦相处和友好关系的重要性。
在诗的后半部分,作者表达了自己对于登山吟唱的热爱,将此视为一种超越尘世的行为,不受常规和世俗的束缚。作者表示,人生的事情应如同天命般自然发展,不必过多商量和回报。作者在描绘乡村安静和世事翻覆的对比时,回头望去却发现一切令人发笑,暗示了对于世态炎凉的淡然和对于人生的豁达态度。
最后,作者提到了节序催促人,自己把菊花摘在东篱,西风吹动帽子的场景,这是在描绘秋天的景象,也表达了作者对于节令的敏感和对于自然的观察。最后,作者自称做一个先生处士,表示自己将一生一世坚持做一个追求学问和修养的人,不论身份和考试成绩的高低。
整首诗词展现了作者对于文学、友谊和乡村生活的热爱,以及对于超越尘世的追求和对于人生的豁达态度。通过描绘自然景物和表达个人情感,诗词在平实中透露出深刻的思考和人生哲理。
《水龙吟》刘克庄 拼音读音参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
píng shēng kù ài yuān míng, ǒu rán yī chū guī lái zǎo.
平生酷爱渊明,偶然一出归来早。
tí shī xìn yì, yě shū jiǎ zǐ, yě shū nián hào.
题诗信意,也书甲子,也书年号。
táo kǎn sūn ér, mèng jiā shēng zi, yí kuáng yí ào.
陶侃孙儿,孟嘉甥子,疑狂疑傲。
yǔ chái sāng qiáo mù, xié chuān yú niǎo, tóng méng hòu guī yú hǎo.
与柴桑樵牧,斜川鱼鸟,同盟后、归于好。
chú le dēng lín yín xiào.
除了登临吟啸。
shì rú tiān mò xiāng zī bào.
事如天、莫相谘报。
tián yuán xián jìng, shì cháo fān fù, huí tóu kān xiào.
田园闲静,市朝翻覆,回头堪笑。
jié xù cuī rén, dōng lí bǎ jú, xī fēng chuī mào.
节序催人,东篱把菊,西风吹帽。
zuò xiān shēng chǔ shì, yī shēng yī shì, bù lùn zī kǎo.
做先生处士,一生一世,不论资考。