《瑞鹤仙》 葛长庚

宋代   葛长庚
赋情多懒率。
每醉后疏狂,醒来飘忽。
无心恋簪绂。
温才高子建,韵欺王勃。
胸中绝物。
所容者、诗兵酒卒。
一两时,调发将来,扫尽闷妖愁孽。
莫说。
杀人一万,自损三千,到底_卼。
悬河口讷。
非夙世,无灵骨。
把湖山牌印,莺花权柄,牒过清风朗月。
且束之、高阁休休,这回更不。

作者简介(葛长庚)

葛长庚头像

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

《瑞鹤仙》葛长庚 翻译、赏析和诗意

《瑞鹤仙》是一首宋代的诗词,作者是葛长庚。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞鹤仙

赋情多懒率,
每醉后疏狂,
醒来飘忽。
无心恋簪绂。
温才高子建,
韵欺王勃。
胸中绝物。
所容者、诗兵酒卒。

一两时,
调发将来,
扫尽闷妖愁孽。
莫说。
杀人一万,
自损三千,
到底_卼。

悬河口讷。
非夙世,
无灵骨。
把湖山牌印,
莺花权柄,
牒过清风朗月。
且束之、高阁休休,
这回更不。

诗词的中文译文:
《瑞鹤仙》

抒发感情时常懒散,
每次醉酒后放肆疏狂,
醒来时心思漂浮不定。
心中不再留恋尘世荣华。
温和的才情超越了子建,
韵律超过了王勃。
胸中蕴藏着绝世之物。
所容纳的,是诗人、士兵和酒徒。

一两时光,
调调奏响未来,
扫除一切压抑、焦虑和罪孽。
别说了。
杀人一万人,
自损三千,
到底什么是_卼。

悬崖峭壁间有回响。
不是来世,
已无骨灵。
拿起湖山牌印,
持有莺花的权柄,
把信函传递给清风和明月。
暂时束之高阁,
放心休息,
这一次再也不。

诗意和赏析:
《瑞鹤仙》这首诗词表达了诗人葛长庚豁达洒脱的情怀和生活态度。诗人自称“瑞鹤仙”,意味着自己具有超凡脱俗的品质和境界。

诗中的词语和意象充满了诗人个性化的表达方式。他形容自己在抒发感情时懒散不迫,醉酒后放纵而疏狂,醒来时思绪飘忽不定。他不再留恋尘世的权势地位,心中充满了超然物外的境界。他自诩温和的才情超过了诗人子建,韵律之美超过了王勃。他自豪地宣称胸中蕴藏着绝世之物,容纳了诗人、士兵和酒徒。

诗人表达了自己对人生的看法和态度。他希望能够在短暂的生命中发挥自己的才华,奏响属于自己的调调,消除内心的郁闷、痛苦和罪恶。他以杀人一万、自损三千来形容自己勇于面对困境,不畏艰难的精神。

诗的结尾,诗人以悬崖峭壁的回响、无灵骨的形容,表达了自己对超越尘世的追求和超然自得的心境。他拿起湖山牌印,象征着对自然山水的热爱和掌握,持有莺花的权柄,象征着对美好事物的把握。他将自己的思想和情感传递给清风和明月,寄托了自己的希望和理想。

最后两句表达了诗人的心境转变。他暂时束之高阁,放心休息,表示暂时回避尘世纷扰,追求内心的宁静和自由。他宣称这一次再也不,意味着他不再受制于世俗的束缚,以自己的方式生活。

整首诗词表达了葛长庚豁达洒脱、超越尘世的追求和心境。他以醉酒、放纵和超然来表达自己的情感和思想。通过描述自己的境界和态度,他展示了自己的独特性和自由精神。这首诗词在形式上也充满了音韵的变化和对比,使整首诗词更富有韵律感和音乐性。

《瑞鹤仙》葛长庚 拼音读音参考

ruì hè xiān
瑞鹤仙

fù qíng duō lǎn lǜ.
赋情多懒率。
měi zuì hòu shū kuáng, xǐng lái piāo hū.
每醉后疏狂,醒来飘忽。
wú xīn liàn zān fú.
无心恋簪绂。
wēn cái gāo zi jiàn, yùn qī wáng bó.
温才高子建,韵欺王勃。
xiōng zhōng jué wù.
胸中绝物。
suǒ róng zhě shī bīng jiǔ zú.
所容者、诗兵酒卒。
yī liǎng shí, diào fā jiāng lái, sǎo jǐn mèn yāo chóu niè.
一两时,调发将来,扫尽闷妖愁孽。
mò shuō.
莫说。
shā rén yī wàn, zì sǔn sān qiān, dào dǐ wù.
杀人一万,自损三千,到底_卼。
xuán hé kǒu nè.
悬河口讷。
fēi sù shì, wú líng gǔ.
非夙世,无灵骨。
bǎ hú shān pái yìn, yīng huā quán bǐng, dié guò qīng fēng lǎng yuè.
把湖山牌印,莺花权柄,牒过清风朗月。
qiě shù zhī gāo gé xiū xiū, zhè huí gèng bù.
且束之、高阁休休,这回更不。

更多诗词分类