《鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)》 魏了翁

宋代   魏了翁
尚忆都门祖帐时。
重来动是十年期。
云拖暮雨留行色,露挟秋凉入酒_。
湖上雁,水边犀。
未须矫首叹来迟。
北风满地尘沙暗,宣室方劳丙夜思。

《鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)》是宋代魏了翁所作的一首诗。这首诗描述了作者对宇文侍郎□□远行的送别之情,同时也描绘了壮丽的自然景色和时光的流转。

以下是对这首诗的中文译文:

尚忆都门祖帐时,
回想起在都门祖帐时,
重来动是十年期。
重返的时刻已过去十年。

云拖暮雨留行色,
云朵拖着夜雨,留下行人的身影,
露挟秋凉入酒_。
露水带着秋凉渗入酒杯中。

湖上雁,水边犀。
湖上飞翔的雁鸟,水边的犀牛。
未须矫首叹来迟。
不必扭转脖颈叹息迟到。

北风满地尘沙暗,
北风吹起满地的尘沙,昏暗一片,
宣室方劳丙夜思。
皇室廷官正在忙碌中,深夜思索。

诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对离别的思念和对时光流转的感慨。诗人回忆起在都门祖帐时,对宇文侍郎□□的离别感到惋惜。他说重来动是十年期,意指在十年之后再次相聚。诗中描绘了壮丽的自然景色,云朵拖着夜雨,给行人留下了深深的印象。露水带着秋凉渗入酒杯,把秋天的凉意融入了饮酒的氛围中。

诗中提到了湖上的雁鸟和水边的犀牛,犀牛象征坚韧和稳定,而雁鸟则代表离别和迁徙。诗人说不必扭转脖颈叹息迟到,表达了对宇文侍郎□□的理解和宽慰,意味着不必为迟来而感到遗憾。

最后两句描述了北风吹起满地的尘沙,昏暗一片,宣室廷官正在深夜思索和辛勤工作。这里既表达了时光的流转和岁月的变迁,也暗示了官场的辛苦和忧思。

整首诗情感真挚,描绘了壮丽的自然景色和人事变迁,既有离别之情,也有对时光流转的感慨,展现了作者的才情和对人生的思考。

《鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)》魏了翁 拼音读音参考

zhè gū tiān sòng yǔ wén shì láng zhī hàn zhōu quàn jiǔ
鹧鸪天(送宇文侍郎□□知汉州劝酒)

shàng yì dōu mén zǔ zhàng shí.
尚忆都门祖帐时。
chóng lái dòng shì shí nián qī.
重来动是十年期。
yún tuō mù yǔ liú xíng sè, lù xié qiū liáng rù jiǔ.
云拖暮雨留行色,露挟秋凉入酒_。
hú shàng yàn, shuǐ biān xī.
湖上雁,水边犀。
wèi xū jiǎo shǒu tàn lái chí.
未须矫首叹来迟。
běi fēng mǎn dì chén shā àn, xuān shì fāng láo bǐng yè sī.
北风满地尘沙暗,宣室方劳丙夜思。

更多诗词分类