《遇刘五》 李颀
洛阳一别梨花新,黄鸟飞飞逢故人。
携手当年共为乐,无惊蕙草惜残春。
携手当年共为乐,无惊蕙草惜残春。
作者简介(李颀)
《遇刘五》李颀 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《遇刘五》
别离洛阳时梨花新,
黄鸟飞遇见故人。
牵手共欢共乐日,
不禁伤怀惜残春。
诗意:
此诗描绘了诗人离别洛阳时的情景。他提到梨花正盛开,黄鹂飞翔,在离别的时刻遇到了一个故人。他们共同走过美好的日子,享受欢乐,如今相逢离别令人伤感。诗人对春天的残留之美感到惋惜。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了离别之情和对美好时光的怀念。诗人用洛阳的梨花和黄鸟作为背景,将自己的离别与相遇故人结合在一起,表现出对过去美好时光的追忆和对逝去青春的留恋。诗人以感怀之情叙述了时光消逝的无奈,但又通过惜春的感慨,表达了对美好回忆的挚爱。整首诗情感真挚,结构简洁,语言优美,充满了诗人对生命的激情与思考。
《遇刘五》李颀 拼音读音参考
yù liú wǔ
遇刘五
luò yáng yī bié lí huā xīn, huáng niǎo fēi fēi féng gù rén.
洛阳一别梨花新,黄鸟飞飞逢故人。
xié shǒu dāng nián gòng wéi lè, wú jīng huì cǎo xī cán chūn.
携手当年共为乐,无惊蕙草惜残春。