《霜天晓角(又)》 韩淲

宋代   韩淲
雨收云薄。
有底情怀恶。
一段春风花事,吟得就、又忘却。
海棠红未落。
细细流霞酌。
选甚蝇营狗苟,皆现定、有何错。

《霜天晓角(又)》韩淲 翻译、赏析和诗意

诗词:《霜天晓角(又)》
朝代:宋代
作者:韩淲

雨收云薄。
有底情怀恶。
一段春风花事,
吟得就、又忘却。

海棠红未落。
细细流霞酌。
选甚蝇营狗苟,
皆现定、有何错。

中文译文:

雨停云渐稀。
我的内心感到痛苦。
一段春风吹来的花事,
我吟唱着,又忘记了。

海棠花红得未曾凋谢。
我细细品味着夕阳的余辉。
选择了许多虚浮和庸俗的事物,
全部都现实而平庸,有何错之有呢?

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个雨后云散的霜天早晨。诗人表达了自己内心的痛苦和不满,对世俗的庸浮之事感到厌恶。他吟唱着春风中的花事,却又很快将其遗忘。海棠花依然鲜艳,他细细品味着夕阳的余辉。然而,他对周围虚浮和庸俗的事物的选择感到困惑,认为它们都是现实而平庸的,却又不知道其中的错。

这首诗词通过对自然景物的描绘,反映了诗人内心的矛盾和迷茫。他对世俗的庸俗之事感到不满,却又无法摆脱其中。诗人在感叹自己的情感沉积和遗忘的同时,也对现实世界的现象进行了反思和质疑。整首诗以简洁、凝练的语言展现了诗人的情感和思考,给人以深思的空间。

《霜天晓角(又)》韩淲 拼音读音参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo yòu
霜天晓角(又)

yǔ shōu yún báo.
雨收云薄。
yǒu dǐ qíng huái è.
有底情怀恶。
yī duàn chūn fēng huā shì, yín dé jiù yòu wàng què.
一段春风花事,吟得就、又忘却。
hǎi táng hóng wèi luò.
海棠红未落。
xì xì liú xiá zhuó.
细细流霞酌。
xuǎn shén yíng yíng gǒu gǒu, jiē xiàn dìng yǒu hé cuò.
选甚蝇营狗苟,皆现定、有何错。

更多诗词分类