《嵩山十志十首》 卢鸿一

唐代   卢鸿一
涤烦矶者,盖穷谷峻崖,发地盘石,飞流攒激,积漱成渠。
澡性涤烦,迥有幽致。
可为智者说,难为俗人言。
词曰:
灵矶盘礴兮溜奔错漱,泠风兮镇冥壑。
研苔滋兮泉珠洁,一饮一憩兮气想灭。
磷涟清淬兮涤烦矶,灵仙境兮仁智归。
中有琴兮徽以玉,峨峨汤汤兮弹此曲,寄声知音兮同所欲。

《嵩山十志十首》卢鸿一 翻译、赏析和诗意

《涤烦矶》这首诗词是卢鸿一的作品,属于唐代,属于《嵩山十志十首》这一系列诗集中的一首。诗意描绘了涤烦矶这一地方的景色和气息。

诗中描述了涤烦矶的地貌,指出它位于险峻的山谷和峻崖之间,石头块块堆积,形成了飞流和汩汩的溪水。这里的水清澈纯净,有着独特的幽致之感。作者认为这样的景色只能被智者所洞悉,难以用俗人的言语来描述。

词曲写到了水从嵩山溪谷奔流而下,风吹拂着冥冥的谷地。清澈的泉水滋养着蕨类植物,使它们看起来洁白无瑕。在这里,人们喝水、休息,仿佛所有的烦恼和忧虑都消散了。水面闪耀着明亮的光芒,涤净了心灵。这里就像一个仙境,智慧和仁慈归于此地。

诗中还出现了琴和徽,描述了音乐的美妙,把灵魂寄托在知音之间,与志同道合的人们一起共同追求所欲。

整首诗以嵩山涤烦矶的景色为背景,表达了人们远离尘嚣、洁净心灵、追求智慧和知音的愿望。通过描绘自然景观,作者传达了心灵的洗涤和宁静的美好。

中文译文及赏析:

涤烦矶,那默默清洗着烦恼的地方
藏于险峻的山谷,溪水奔流,激起浪花
清澈的水流形成沟渠
在这清新幽雅之地,不是普通人所能描述

轻柔的水从砥石间奔流,曲曲折折
微风吹拂着寂静的峡谷
清泉灌溉着滋生苔藓,珠泪晶莹剔透
一口饮水、一次休憩,令人心灵平静
闪烁的水波涟漪清澈洗涤涤烦矶
这里就像仙境,智慧和仁慈归于此地
在这里,有一架琴,琴弦是由玉制成的,奏出动听的乐曲
澎湃的音乐,弹奏出了人们共同向往的旋律
寄托着声音的知音,满足了同一个愿望

这首诗描绘了嵩山涤烦矶的美景,以清澈的溪水、洁白的蕨类植物和和谐的音乐来表达作者对清净和智慧的追求。通过自然景色的描绘,作者传达了洗涤心灵的美好愿望,以及与志同道合的人们共同追求心灵寄托的心情。

《嵩山十志十首》卢鸿一 拼音读音参考

sōng shān shí zhì shí shǒu
嵩山十志十首

dí fán jī zhě, gài qióng gǔ jùn yá, fā dì pán shí, fēi liú zǎn jī, jī shù chéng qú.
涤烦矶者,盖穷谷峻崖,发地盘石,飞流攒激,积漱成渠。
zǎo xìng dí fán, jiǒng yǒu yōu zhì.
澡性涤烦,迥有幽致。
kě wèi zhì zhě shuō, nán wéi sú rén yán.
可为智者说,难为俗人言。
cí yuē:
词曰:
líng jī pán bó xī liū bēn cuò shù, líng fēng xī zhèn míng hè.
灵矶盘礴兮溜奔错漱,泠风兮镇冥壑。
yán tái zī xī quán zhū jié,
研苔滋兮泉珠洁,
yī yǐn yī qì xī qì xiǎng miè.
一饮一憩兮气想灭。
lín lián qīng cuì xī dí fán jī,
磷涟清淬兮涤烦矶,
líng xiān jìng xī rén zhì guī.
灵仙境兮仁智归。
zhōng yǒu qín xī huī yǐ yù,
中有琴兮徽以玉,
é é shāng shāng xī dàn cǐ qū, jì shēng zhī yīn xī tóng suǒ yù.
峨峨汤汤兮弹此曲,寄声知音兮同所欲。

更多诗词分类