《秦女卷衣(一作妾薄命)》 崔国辅
虽入秦帝宫,不上秦帝床。
夜夜玉窗里,与他卷衣裳。
夜夜玉窗里,与他卷衣裳。
《秦女卷衣(一作妾薄命)》崔国辅 翻译、赏析和诗意
《秦女卷衣(一作妾薄命)》是唐代诗人崔国辅的作品。该诗的内容描述了一位秦朝宫女的遭遇。
中文译文:
尽管进入了秦帝的宫殿,却未曾跨入秦帝的床榻。
夜夜在玉窗下,与他一同卷起衣裳。
诗意:
此诗通过描写秦朝宫女的命运,表达了她虽然进入皇宫,却不能得到秦帝的宠幸的悲凉境遇。她每天晚上都在玉窗下与秦帝一起度过,但只能作为妾室被秦帝宠幸,没有机会成为合法的妻子。诗中所表达的情感是一种无奈和悲愤的心情。
赏析:
这首诗借用秦朝的背景,描绘了一位宫女对权利和地位的渴望以及对无法实现的爱情的无奈。诗中的意象简洁明了,通过对玉窗、衣裳的描写,展现了宫女的孤寂和苦闷。诗人运用了押韵的手法使整个诗篇更加流畅。整首诗流露出一种深深的哀婉之情,读者能够感受到宫女的无奈和痛苦,同时也能够反思对权力和地位的追求对个人幸福的限制。
《秦女卷衣(一作妾薄命)》崔国辅 拼音读音参考
qín nǚ juǎn yī yī zuò qiè bó mìng
秦女卷衣(一作妾薄命)
suī rù qín dì gōng, bù shàng qín dì chuáng.
虽入秦帝宫,不上秦帝床。
yè yè yù chuāng lǐ, yǔ tā juǎn yī shang.
夜夜玉窗里,与他卷衣裳。