《狐裘歌》 佚名
狐裘尨茸。
一国三公。
吾谁适从。
一国三公。
吾谁适从。
《狐裘歌》佚名 翻译、赏析和诗意
《狐裘歌》是一首先秦时期的诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
狐裘尨茸。
一国三公。
吾谁适从。
中文译文:
狐裘毛茸茸的。
一个国家有三位宰相。
我应该跟随谁呢?
诗意和赏析:
这首诗词以狐裘为象征,表达了作者对权力斗争和权威选择的思考。狐裘象征权力和地位的象征物,毛茸茸的外表既令人向往又令人畏惧。一国之中有三位公卿,代表了权力的分配和争夺。面对这样的情况,作者感到困惑,不知道该跟随谁,该选择哪个权力阶级作为自己的归属。
这首诗词通过简洁的语言,表达了作者在纷繁复杂的政治局势中的迷茫和无奈。它揭示了权力争夺的残酷现实和人们在其中的选择困境。诗中的狐裘形象生动地展示了权力的诱惑和危险性,同时也呈现了作者对权力追求的矛盾心理。
这首诗词虽然简短,但通过几个简洁的词句,传达了深刻的思考和社会议题。它引人深思,使读者思考权力与个人选择之间的关系,同时也反映了古代社会政治环境的复杂性。
《狐裘歌》佚名 拼音读音参考
hú qiú gē
狐裘歌
hú qiú méng róng.
狐裘尨茸。
yī guó sān gōng.
一国三公。
wú shuí shì cóng.
吾谁适从。