《嵩山小儿吟》 佚名
我本长生深山内,更何入他不二门。
争如访取旧时伴,休更朝夕劳神魂。
争如访取旧时伴,休更朝夕劳神魂。
《嵩山小儿吟》佚名 翻译、赏析和诗意
《嵩山小儿吟》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我生长在嵩山深处的山谷里,
为何要去他处寻求不同的修行之门。
与其如此,不如寻访过去的伴侣,
不要再让精神和灵魂受到朝夕的劳累。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于修行选择的思考和抉择。诗人发自内心地认为自己生活在嵩山的深山中已经具备了修行的条件和环境,因此他质疑为何要去追求其他修行途径。他认为与其在外寻找新的修行门径,不如回到过去,寻找曾经的伴侣,与他们一起共同修行,不再让自己的精神和灵魂经历朝夕的劳累。
赏析:
这首诗词以嵩山深山和修行为背景,通过对比和反问的手法,表达了诗人的独特见解和态度。诗人坚信自己所在的嵩山深山已经是一个理想的修行场所,他对外界的修行门径表示怀疑和拒绝,强调了内在修行的重要性。他希望能够回到过去的环境中,与曾经的伴侣一起修行,寻求内心的宁静与满足。整首诗词以简洁、富有哲理的语言展示了诗人对于修行选择的深思熟虑,同时也表达了对于内心追求的坚定信念。
《嵩山小儿吟》佚名 拼音读音参考
sōng shān xiǎo ér yín
嵩山小儿吟
wǒ běn cháng shēng shēn shān nèi, gèng hé rù tā bù èr mén.
我本长生深山内,更何入他不二门。
zhēng rú fǎng qǔ jiù shí bàn, xiū gèng zhāo xī láo shén hún.
争如访取旧时伴,休更朝夕劳神魂。