《长须国驸马咏妻》 长须国驸马

唐代   长须国驸马
花无叶不妍,女无须亦丑。
丈人试遣惣无,未必不如惣有。

《长须国驸马咏妻》长须国驸马 翻译、赏析和诗意

《长须国驸马咏妻》是一首唐代诗词,作者是长须国驸马。诗中描述了一种特殊的美和审美观念。

花朵没有叶子也能美丽,女人没有长胡须也不一定丑陋。丈人试图派遣差使,没有全副装备也未必不如有全副装备。

这首诗词的中文译文大致如下:

没有叶子的花依然美丽,
没有长胡须的女人也不一定丑陋。
尽管丈人派遣差使没有全副装备,
但也许不一定会输给有全副装备的人。

这首诗词表达了一种独特的审美观念,即美丽不一定需要传统的标准或符号。花朵不依赖于叶子的存在仍能迷人,女人也不需要长胡须来证明自己的美丽。同样,一个人在完成任务时,完整的装备并不总是必要的,有时即便没有充足的资源或条件,也能成功。这是一种颠覆传统观念的思想,旨在告诉人们不要拘泥于固有的标准和常规,去发现和欣赏不同的美和价值。

这首诗词有一种挑战传统观念的意味,展示了长须国驸马独特的思维方式和审美观。它给人们留下了一些反思,引发了对美丽、价值和成功的重新思考。

《长须国驸马咏妻》长须国驸马 拼音读音参考

cháng xū guó fù mǎ yǒng qī
长须国驸马咏妻

huā wú yè bù yán, nǚ wú xū yì chǒu.
花无叶不妍,女无须亦丑。
zhàng rén shì qiǎn zǒng wú, wèi bì bù rú zǒng yǒu.
丈人试遣惣无,未必不如惣有。

更多诗词分类