《古梅》 无名释
火虐风饕水渍根,霜皴雪皱古苔痕。
东风未肯随寒暑,又蘖清香与返魂。
东风未肯随寒暑,又蘖清香与返魂。
《古梅》无名释 翻译、赏析和诗意
古梅
火虐风饕水渍根,
霜皴雪皱古苔痕。
东风未肯随寒暑,
又蘖清香与返魂。
译文:
古梅根部被火烧烤,
风吹荒地水浸透。
霜冻造成苔藓皱纹,
寒暑交替难被消除。
然而东风迟迟不肯到,
却是更发新芽枝。
它仍然散发清香,
像是死去的灵魂重回。
诗意:
《古梅》这首诗描绘了一棵古老的梅树。梅树的根部被火烧灼,枝叶受风吹袭,树干被雨水浸透。霜冻使苔藓长出了皱纹,这些痕迹让人感到岁月的沧桑和不易的生长环境。然而,即使经历了严酷的自然环境,梅树却依然能在寒暑交替的时节中发出新芽。梅树仍然散发着清香,犹如灵魂得到了重生一般。
赏析:
这首诗通过描绘一棵古老的梅树,表现了梅树的坚韧与生命力。梅树在严酷的环境下仍能爆发生机,它的坚强和顽强的生命力让人感到敬佩。梅树散发的清香则给人一种心灵的抚慰与安慰,它将死去的灵魂带回人间,让人们重新感受到生命的奇妙和美好。这首诗表达了生命的坚韧与不屈的品质,鼓励人们在困境中保持乐观和坚强。
《古梅》无名释 拼音读音参考
gǔ méi
古梅
huǒ nüè fēng tāo shuǐ zì gēn, shuāng cūn xuě zhòu gǔ tái hén.
火虐风饕水渍根,霜皴雪皱古苔痕。
dōng fēng wèi kěn suí hán shǔ, yòu niè qīng xiāng yǔ fǎn hún.
东风未肯随寒暑,又蘖清香与返魂。