《柳》 慕幽
五株斜傍渊明宅,千树低垂太尉营。
临水带烟藏翡翠,倚风兼雨宿流莺。
隋皇堤畔依依在,曾惹当时歌吹声。
《柳》慕幽 翻译、赏析和诗意
《柳》
今古凭君一赠行,
几回折尽复重生。
五株斜傍渊明宅,
千树低垂太尉营。
临水带烟藏翡翠,
倚风兼雨宿流莺。
隋皇堤畔依依在,
曾惹当时歌吹声。
中文译文:
如今凭借您一路相赠行,
几次折断又重新生长。
五株垂柳靠近渊明的宅邸,
千树柳枝低垂在太尉的军营里。
临水的柳树带着雾气,藏着翡翠宝石,
依风栖息的流莺,时而依靠雨水而宿舍。
隋皇堤畔依然有柳树倚靠,
曾经引起当时歌吹的声音。
诗意和赏析:
这首诗以柳树为主题,将柳树的形态和景观描绘得入木三分,传达了作者对柳树的赞美和敬仰之情。柳树在中国文学中一直被赞美为优雅和坚韧的象征,代表着生命力和希望。
诗的开篇,作者说自古以来,仰赖您的一路相赠行,柳树多次被折断,但又能重新生长,表达了柳树的顽强生命力和不屈不挠的精神。
接着,作者描述了五株垂柳树斜靠在渊明的宅邸旁边,以及千树柳枝低垂在太尉的军营里。这种景象表达了柳树的繁茂和茁壮,也展示了柳树在历史和文化中的重要性。
然后,作者描述了柳树临水带烟,藏着翡翠宝石,以及倚风而宿舍的流莺。这一描写突出了柳树的优雅和美丽,形容了柳树环境的清幽和宁静。
最后,作者提到柳树依然倚靠在隋皇堤畔,曾惹起当时歌吹的声音。这句表达了柳树的历史价值和文化影响,对古代帝王隋炀帝的赏识也做出了暗示。
这首诗以婉约的语言展现了柳树的魅力,呈现了一幅幽静而优美的柳岸风光,深深感染着读者,让人感叹柳树的生命力和美丽。
《柳》慕幽 拼音读音参考
liǔ
柳
jīn gǔ píng jūn yī zèng xíng, jǐ huí zhé jǐn fù zhòng shēng.
今古凭君一赠行,几回折尽复重生。
wǔ zhū xié bàng yuān míng zhái,
五株斜傍渊明宅,
qiān shù dī chuí tài wèi yíng.
千树低垂太尉营。
lín shuǐ dài yān cáng fěi cuì, yǐ fēng jiān yǔ sù liú yīng.
临水带烟藏翡翠,倚风兼雨宿流莺。
suí huáng dī pàn yī yī zài, céng rě dāng shí gē chuī shēng.
隋皇堤畔依依在,曾惹当时歌吹声。