《芳草》 虚中
绵绵芳草绿,何处动深思。
金谷人亡后,沙场日暖时。
龙鳞藏有瑞,风雨洒无私。
欲采兰兼蕙,清香可赠谁。
金谷人亡后,沙场日暖时。
龙鳞藏有瑞,风雨洒无私。
欲采兰兼蕙,清香可赠谁。
《芳草》虚中 翻译、赏析和诗意
芳草诗意:诗人描绘了一幅绿草如茵的景象,暗喻着美好的环境,但其中却触发了诗人的深思,作为虚中对金谷人(杨贵妃)的追念与思念。诗中既有对悲伤的表达,也有对美好的渴望。
《芳草》(中文译文):
绵绵芳草绿,何处动深思。
草长得如此繁茂,让人心中涌动深深的思念。
金谷人亡后,沙场日暖时。
杨贵妃离世之后,又是一个沙场战事的温暖时光。
龙鳞藏有瑞,风雨洒无私。
杨贵妃的美貌有着神秘的吉祥之意,而风雨洒向她也是无私的。
欲采兰兼蕙,清香可赠谁。
我想采摘兰花和蕙草,将清香赠予谁呢?
赏析:这首诗以芳草为象征,描绘了美好的景象。然而,其中的美丽又勾起了虚中对金谷人的思念之情。金谷人指的是杨贵妃,这位唐代美女的离世给虚中带来了无尽的悲伤与思念。诗中也提到了龙鳞,这是对杨贵妃美貌的比喻,而风雨洒无私,则是对她的祝福。最后,诗人表达了对美好事物的向往,希望能够将清香赠予他人。整首诗既留下了对逝去事物的回忆,也展现了对美好未来的期许。
《芳草》虚中 拼音读音参考
fāng cǎo
芳草
mián mián fāng cǎo lǜ, hé chǔ dòng shēn sī.
绵绵芳草绿,何处动深思。
jīn gǔ rén wáng hòu, shā chǎng rì nuǎn shí.
金谷人亡后,沙场日暖时。
lóng lín cáng yǒu ruì, fēng yǔ sǎ wú sī.
龙鳞藏有瑞,风雨洒无私。
yù cǎi lán jiān huì, qīng xiāng kě zèng shuí.
欲采兰兼蕙,清香可赠谁。