《送乾康禅师入山过夏》 齐己
由来喧滑境,难驻寂寥踪。
逼夏摇孤锡,离城入乱峰。
云门应近寺,石路或穿松。
知在栖禅外,题诗寄北宗。
逼夏摇孤锡,离城入乱峰。
云门应近寺,石路或穿松。
知在栖禅外,题诗寄北宗。
作者简介(齐己)
《送乾康禅师入山过夏》齐己 翻译、赏析和诗意
送乾康禅师入山过夏
由来喧滑境,难驻寂寥踪。
逼夏摇孤锡,离城入乱峰。
云门应近寺,石路或穿松。
知在栖禅外,题诗寄北宗。
译文:
传闻此地喧嚣繁忙,难以停留得到宁静。
夏日将近,摇动孤僧手中的拐杖,离开城市,来到这片崎岖的山峰。
或许云门寺就在附近,石路穿过松树。
知道你在修行禅宗之外,以此题诗寄承北宗教的师门。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送魏棠禅师进入山中过夏的场景。诗人以简练的语言表达了对魏棠禅师的敬佩和祝福。以“喧滑境”和“寂寥踪”来形容现世的喧嚣与修行者的宁静,强调了修行者远离尘嚣,追求内心宁静的意境。描绘了乱峰、松树、禅宗等元素,表达了对自然景观的喜爱,也强调了禅宗修行与大自然的关系。整首诗表达了对禅修者的赞颂和对北宗教的敬仰。这首诗以朴实的语言展示了唐代诗人对禅修的向往和推崇,也表达了独立于世俗之外的心灵追求。
《送乾康禅师入山过夏》齐己 拼音读音参考
sòng gān kāng chán shī rù shān guò xià
送乾康禅师入山过夏
yóu lái xuān huá jìng, nán zhù jì liáo zōng.
由来喧滑境,难驻寂寥踪。
bī xià yáo gū xī, lí chéng rù luàn fēng.
逼夏摇孤锡,离城入乱峰。
yún mén yīng jìn sì, shí lù huò chuān sōng.
云门应近寺,石路或穿松。
zhī zài qī chán wài, tí shī jì běi zōng.
知在栖禅外,题诗寄北宗。