《奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制》 李乂
曲榭回廊绕涧幽,飞泉喷下溢池流。
只应感发明王梦,遂得邀迎圣帝游。
只应感发明王梦,遂得邀迎圣帝游。
《奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制》李乂 翻译、赏析和诗意
曲榭回廊绕涧幽,飞泉喷下溢池流。
只应感发明王梦,遂得邀迎圣帝游。
这首诗是李乂在唐代创作的,作为对宴会应韵的作品,送给了韦嗣立的山庄。诗中描述了山庄内的景色和气氛。
译文:
回廊曲榭围绕着幽深的涧谷,喷泉从池中涌出,水流不息。
想必是感悟到了发明王的美梦,于是得以邀请圣帝来此游览。
诗意:
诗中以山庄的风景为背景,以描绘绕涧而建的回廊和飞流直泻的喷泉来表达壮丽的景色。诗人认为这个山庄是如此的美丽,以至于只能是受到了发明王的启发和梦想的情感所促使,才能邀请到圣帝前来。
赏析:
该诗以描绘山庄的自然景色为主要表现手法,通过回廊、喷泉等元素描绘山庄的美丽与壮丽。诗人通过诗中的礼仪和场景,把山庄上的宴会凸显出来,表达了他对山庄的喜爱以及对宴会邀请圣帝的期望。整首诗通过景物描写和感情表达,使读者能够感受到山庄的壮丽和独特之处,以及诗人对美的追求和对尊贵客人的热情欢迎之情。
《奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制》李乂 拼音读音参考
fèng hé xìng wéi sì lì shān zhuāng shì yàn yìng zhì
奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制
qū xiè huí láng rào jiàn yōu, fēi quán pēn xià yì chí liú.
曲榭回廊绕涧幽,飞泉喷下溢池流。
zhǐ yīng gǎn fā míng wáng mèng, suì dé yāo yíng shèng dì yóu.
只应感发明王梦,遂得邀迎圣帝游。