《雪》 无可
松亚竹珊珊,心知万井欢。
山明迷旧径,溪满涨新澜。
客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。
红楼知有酒,谁肯学袁安。
山明迷旧径,溪满涨新澜。
客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。
红楼知有酒,谁肯学袁安。
《雪》无可 翻译、赏析和诗意
诗词:《雪》
松亚竹珊珊,
心知万井欢。
山明迷旧径,
溪满涨新澜。
客醉瑶台曙,
兵防玉塞寒。
红楼知有酒,
谁肯学袁安。
诗词的中文译文:
松树被压弯弯,
竹林如烟欢笑盈盈。
山明处,曾经的小径已模糊不清,
溪水满溢,涌出全新的浪潮。
客人已陶醉在瑶台上的早晨,
士兵守卫着玉门关的寒冷。
红楼中的人们知道有美酒,
但谁肯去效仿袁安?
诗意和赏析:
这首诗描绘了雪后的景色和不同人们的心情。诗中通过松树被压弯、竹林欢笑,描绘了大雪覆盖下的山林景色。而山明迷旧径、溪满涨新澜,描述了雪后景色的变化和自然界的活力。
诗中提到的客人醉在瑶台曙,显示了雪后的清晨景色和一种宴会的氛围。而士兵防寒在玉门关,展示了边疆的严峻环境和守卫国家的责任。
最后两句谈到红楼中有美酒,但谁肯去效仿袁安,表达着诗人的感慨和思考。袁安是东晋时期的美酒之人,诗人通过对袁安的提及,反映了当时社会风气荒淫的现象,诗中暗含着一种对名利和享乐的批判意味。
整体来说,《雪》这首诗以雪后的景色和不同人们的心情为主线,通过描绘自然景象和表达自己的感慨,融入对社会现象的思考,呈现出丰富的意境和诗意。
《雪》无可 拼音读音参考
xuě
雪
sōng yà zhú shān shān, xīn zhī wàn jǐng huān.
松亚竹珊珊,心知万井欢。
shān míng mí jiù jìng, xī mǎn zhǎng xīn lán.
山明迷旧径,溪满涨新澜。
kè zuì yáo tái shǔ, bīng fáng yù sāi hán.
客醉瑶台曙,兵防玉塞寒。
hóng lóu zhī yǒu jiǔ, shuí kěn xué yuán ān.
红楼知有酒,谁肯学袁安。