《西林寄杨公》 灵澈
日日爱山归已迟,闲闲空度少年时。
余身定寄林中老,心与长松片石期。
余身定寄林中老,心与长松片石期。
《西林寄杨公》灵澈 翻译、赏析和诗意
西林寄杨公
日日爱山归已迟,
闲闲空度少年时。
余身定寄林中老,
心与长松片石期。
诗词的中文译文:
寄给杨公的西林
日复一日我爱山归已晚,
闲闲地度过了少年时。
我将生命定居于林中,直到变老,
内心与长松和片石一同期待。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人灵澈写给杨公的一首寄托情感的诗。诗人表达了自己对山的深深喜爱,但他意识到自己已经年纪渐长,本应该早早归山才是。然而,他无奈地度过了自己的少年时光,错过了时机,现在只能将自己定居于山林之中,与长松和石头为伴,并且心中对山的热爱不改。
整首诗流畅自然,没有繁杂的修辞手法,却表达了诗人对山的深情和对岁月的感慨。诗人使用了“日日”、“闲闲”等形容词来强调自己对山的情感,并用“少年时”来暗示自己的年纪已经不再年轻。最后两句“余身定寄林中老,心与长松片石期”,表达了诗人与山林的交心与期许,也展示了诗人对平淡宁静的生活的向往与追求。
整首诗透露着一种对自然与岁月的深情和对简朴生活的向往。诗人通过抒发自己对山的爱意表达了对美好生活的追求,传达了诗人内心深处对自然与心灵的渴望。
《西林寄杨公》灵澈 拼音读音参考
xī lín jì yáng gōng
西林寄杨公
rì rì ài shān guī yǐ chí, xián xián kòng dù shào nián shí.
日日爱山归已迟,闲闲空度少年时。
yú shēn dìng jì lín zhōng lǎo, xīn yǔ cháng sōng piàn shí qī.
余身定寄林中老,心与长松片石期。