《春日山斋》 灵一
野径东风起,山扉度日开。
晴光拆红萼,流水长青苔。
逋客殊未去,芳时已再来。
非关恋春草,自是欲裴回。
晴光拆红萼,流水长青苔。
逋客殊未去,芳时已再来。
非关恋春草,自是欲裴回。
《春日山斋》灵一 翻译、赏析和诗意
《春日山斋》
野径东风起,山扉度日开。
晴光拆红萼,流水长青苔。
逋客殊未去,芳时已再来。
非关恋春草,自是欲裴回。
译文:
山野小径,东风起了。
山门随着日子开启。
阳光明媚,花朵舒展。
流水继续长流,苔藓永葆青翠。
离别的客人仍未离去,
美好的时光已经再次降临。
此刻的心境并不是因为爱上了春草,
只是忍不住想要回到那个地方。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的山野景色,通过描绘自然的景物来表达作者内心的情感。首章以野径东风起,山扉度日开,景物生动形象地描绘了山野中春天的来临。第二章以晴光拆红萼,流水长青苔展现了春天的美好景色。第三章和第四章则表达了作者的离别之情和对故地的思念之情。
诗中运用了大量的自然景物描写,通过描绘山野、阳光、花朵和流水等元素,展示了一幅春日的美丽画面。同时,诗人通过离别的客人和自己内心的欲望表达了对故地的渴望和思念之情。
整首诗语言简练,意境清新。通过描绘山野景色和情感的交融,诗人将自然景物和人情相结合,展示了人与自然的和谐共生。诗词内容质朴,意境深远,给人以美好的情感体验。
《春日山斋》灵一 拼音读音参考
chūn rì shān zhāi
春日山斋
yě jìng dōng fēng qǐ, shān fēi dù rì kāi.
野径东风起,山扉度日开。
qíng guāng chāi hóng è, liú shuǐ cháng qīng tái.
晴光拆红萼,流水长青苔。
bū kè shū wèi qù, fāng shí yǐ zài lái.
逋客殊未去,芳时已再来。
fēi guān liàn chūn cǎo, zì shì yù péi huí.
非关恋春草,自是欲裴回。