《寄怀》 步非烟
画檐春燕须同宿,兰浦双鸳肯独飞。
长恨桃源诸女伴,等闲花里送郎归。
长恨桃源诸女伴,等闲花里送郎归。
《寄怀》步非烟 翻译、赏析和诗意
画檐春燕须同宿,
兰浦双鸳肯独飞。
长恨桃源诸女伴,
等闲花里送郎归。
诗词中文译文:
画檐上的春燕应该同宿,
兰浦上的双鸳不愿独自飞。
我长时间地思念着桃源的众女伴,
闲适地在花丛中送送我的心上人回家。
诗词意蕴:
这首诗词描绘了诗人对离别的思念之情。诗人通过描绘画檐上的春燕和兰浦上的双鸳,表达了希望爱人能与自己共度春宵的愿望。他又深深地思念着桃源的众女伴,愿意在花丛中轻松地将爱人送回家。
赏析:
这首诗词以简洁而富有形象的语言展示了诗人内心深处的情感。通过描绘动物和自然景色,诗人成功地表达了他对爱人的强烈思念之情。诗意流转自然,给人以温暖的感觉。整首诗词抒发了人们对爱与思念的共同体验,展现了诗人对眷恋和离别的深沉感受。同时,诗人选用了画檐、兰浦、桃源等意象,使诗词更具艺术意味。整体来说,这首诗词简洁而饱含情感,给人以深深的共鸣。
《寄怀》步非烟 拼音读音参考
jì huái
寄怀
huà yán chūn yàn xū tóng sù, lán pǔ shuāng yuān kěn dú fēi.
画檐春燕须同宿,兰浦双鸳肯独飞。
cháng hèn táo yuán zhū nǚ bàn, děng xián huā lǐ sòng láng guī.
长恨桃源诸女伴,等闲花里送郎归。