《送张兵曹赴营田》 魏兼恕
河曲今无战,王师每务农。
选才当重委,足食乃深功。
草色孤城外,云阴绝漠中。
萧关休叹别,归望在乘骢。
选才当重委,足食乃深功。
草色孤城外,云阴绝漠中。
萧关休叹别,归望在乘骢。
《送张兵曹赴营田》魏兼恕 翻译、赏析和诗意
诗词《送张兵曹赴营田》是唐代诗人魏兼恕创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
河曲今无战,
王师每务农。
选才当重委,
足食乃深功。
草色孤城外,
云阴绝漠中。
萧关休叹别,
归望在乘骢。
诗意:
魏兼恕在这首诗中表达了对张兵曹赴营田的送别之情。诗人首先提到如今河曲地区已经没有战争,王师们都在务农。他赞美了选择人才应该优先考虑这种务农的功绩。接着,诗人描绘了孤城外的草地和漠漠的云阴,给人以荒凉寂寞的感觉。最后,诗人劝张兵曹在离别时不必伤感,他的归望在乘骢的身上。
赏析:
这首诗以简洁明快的笔触描绘了农耕的美好和送别的场景。诗人认为农耕是一种重要的贡献,比战争更加有价值。他对选择人才时应以务农的功绩为重的观点表达了赞同。诗人通过描绘草色孤城外的景色,突出了萧关的荒凉,以及人们归望的乘骢,展现了一种别离的情感。整首诗情感真挚,言简意赅,通过简洁的文字表达出深刻的思考。同时,由于文字的简练,也使得诗歌具有较强的节奏感,读起来流畅自然。这首诗表达了诗人对于农耕和选择人才的价值观,以及对别离的思考,展示了诗人深邃的思想和对生活的深度触动。
《送张兵曹赴营田》魏兼恕 拼音读音参考
sòng zhāng bīng cáo fù yíng tián
送张兵曹赴营田
hé qū jīn wú zhàn, wáng shī měi wù nóng.
河曲今无战,王师每务农。
xuǎn cái dāng zhòng wěi, zú shí nǎi shēn gōng.
选才当重委,足食乃深功。
cǎo sè gū chéng wài, yún yīn jué mò zhōng.
草色孤城外,云阴绝漠中。
xiāo guān xiū tàn bié, guī wàng zài chéng cōng.
萧关休叹别,归望在乘骢。