《泊秋浦》 李中
苇岸风高宿雁惊,维舟特地起乡情。
渔儿隔水吹横笛,半夜空江月正明。
渔儿隔水吹横笛,半夜空江月正明。
《泊秋浦》李中 翻译、赏析和诗意
《泊秋浦》是一首唐代诗,作者是李中。以下是这首诗的中文译文:
苇岸上,风很大,住宿的雁被惊动,
为了怀乡之情,我特地驾着船来到这里。
渔人隔着水吹奏横笛,
半夜里空旷的江面上月亮正明。
这首诗描绘了诗人在秋天的一个秋浦(指河流或湖泊的旁边)上停泊的情景。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人通过描述秋风吹动苇岸、惊动雁群的场景,展示了自然的壮丽之美。诗人特地来到秋浦,也是为了表达对故乡的思念。与此同时,诗人描述了渔人在夜晚通过吹奏横笛来表达自己的情感,弥漫在夜空中的悠扬的音乐与明亮的月光形成了一幅宁静而美丽的画面。
这首诗充满了对自然景色的细腻描写和对家乡的深情表达。通过描述自然的美丽和渔人的吹奏,诗人表达了对家乡的思念和对大自然的赞美之情。整篇诗意明确,结构简洁优美,通过对细腻的描写和抒发情感的手法,使读者感受到了作者的情感和美感。
《泊秋浦》李中 拼音读音参考
pō qiū pǔ
泊秋浦
wěi àn fēng gāo sù yàn jīng, wéi zhōu tè dì qǐ xiāng qíng.
苇岸风高宿雁惊,维舟特地起乡情。
yú ér gé shuǐ chuī héng dí, bàn yè kōng jiāng yuè zhèng míng.
渔儿隔水吹横笛,半夜空江月正明。