《怀旧夜吟寄赵杞》 李中
长笛声中海月飞,桃花零落满庭墀。
魂销事去无寻处,酒醒孤吟不寐时。
萱草岂能忘积恨,尺书谁与达相思。
悠悠方寸何因解,明日江楼望渺瀰。
魂销事去无寻处,酒醒孤吟不寐时。
萱草岂能忘积恨,尺书谁与达相思。
悠悠方寸何因解,明日江楼望渺瀰。
《怀旧夜吟寄赵杞》李中 翻译、赏析和诗意
《怀旧夜吟寄赵杞》中文译文:
月亮从长笛的声音中飞起,
桃花零落,满满地铺满了庭院。
我的灵魂消失了,事情也过去了,无处可寻。
酒醒之后,我独自吟唱,无法入睡的时候。
红掌叶怎么能忘记积压的怨恨,
书信有谁能传达相思之情。
心灵的世界如此狭小,何以解脱?
明天,我将在江楼上凝视,眺望那辽阔的江水。
诗意与赏析:
这首诗词《怀旧夜吟寄赵杞》表达了作者对过去时光的怀念和忧伤之情。诗中通过长笛声中的海月飞、桃花零落满庭墀等景物描绘了一种凄美的氛围。作者通过表达自己的心情,希望能够寄托思念之情,抒发内心的苦楚与无奈。诗中萱草积压的怨恨,书信无法传达的相思,以及心灵困顿的境地,都表达了诗人内心的煎熬和无奈。最后一句“明日江楼望渺瀰”,表达了作者对未来的期望和对远方的向往。整首诗描绘了作者恍惚的内心世界,表达了对逝去时光的珍惜和未来的期待。
《怀旧夜吟寄赵杞》李中 拼音读音参考
huái jiù yè yín jì zhào qǐ
怀旧夜吟寄赵杞
cháng dí shēng zhōng hǎi yuè fēi, táo huā líng luò mǎn tíng chí.
长笛声中海月飞,桃花零落满庭墀。
hún xiāo shì qù wú xún chù,
魂销事去无寻处,
jiǔ xǐng gū yín bù mèi shí.
酒醒孤吟不寐时。
xuān cǎo qǐ néng wàng jī hèn, chǐ shū shuí yǔ dá xiāng sī.
萱草岂能忘积恨,尺书谁与达相思。
yōu yōu fāng cùn hé yīn jiě, míng rì jiāng lóu wàng miǎo mí.
悠悠方寸何因解,明日江楼望渺瀰。