《题柳》 李中
折向离亭畔,春光满手生。
群花岂无艳,柔质自多情。
夹岸笼溪月,兼风撼野莺。
隋堤三月暮,飞絮想纵横。
群花岂无艳,柔质自多情。
夹岸笼溪月,兼风撼野莺。
隋堤三月暮,飞絮想纵横。
《题柳》李中 翻译、赏析和诗意
题柳
折向离亭畔,
春光满手生。
群花岂无艳,
柔质自多情。
夹岸笼溪月,
兼风撼野莺。
隋堤三月暮,
飞絮想纵横。
中文译文:
折断垂柳移步到离亭旁,
春光洋溢在手中生芽长。
这片花丛怎会没有艳丽之色,
柳枝柔质自似多情之常。
两岸的溪水掩映着明亮的月光,
微风拂过草地那野鸟颤鸣。
隋堤上的三月日暮时分,
飞扬的絮花使我怀想翩翻。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的景色为主题,以题柳为名,写了春天万物萌发的情景。作者以垂柳为中心,展示了春光和细腻之美。垂柳是春天的代表树木之一,它的柔软婉约,细腻柔和的触感给人以治愈的感觉,而它所折射的春光也让人感受到春天的美好。诗中还描绘了溪水中月光的映照以及微风掠过草地上野鸟的欢唱,使诗句更加生动有趣。最后,作者通过隋堤上的飞絮,引出了对回忆和遐想的表达,给整首诗以深意。
这首诗以朦胧之美来展现春天的景象,给人以柔和、舒适的感觉,同时也表达了诗人对春天的热爱和对回忆的思索。整首诗抓住了春天的细腻之美,并通过细节的描写,表达了诗人对生活和自然的感悟。
《题柳》李中 拼音读音参考
tí liǔ
题柳
zhé xiàng lí tíng pàn, chūn guāng mǎn shǒu shēng.
折向离亭畔,春光满手生。
qún huā qǐ wú yàn, róu zhì zì duō qíng.
群花岂无艳,柔质自多情。
jiā àn lóng xī yuè, jiān fēng hàn yě yīng.
夹岸笼溪月,兼风撼野莺。
suí dī sān yuè mù, fēi xù xiǎng zòng héng.
隋堤三月暮,飞絮想纵横。