《批周宗书后》 李建勋
偶罢阿衡来典郡,固无闲物可应官。
凭君为报群胥道,莫作循州刺史看。
凭君为报群胥道,莫作循州刺史看。
《批周宗书后》李建勋 翻译、赏析和诗意
诗词:《批周宗书后》
作者:李建勋
朝代:唐代
偶罢阿衡来典郡,固无闲物可应官。
凭君为报群胥道,莫作循州刺史看。
中文译文:
我暂时停职回到了故乡,没有什么空闲之物可供应官员。
请你代为向我的同僚们传达,不要将我当作循州刺史来看待。
诗意和赏析:
这首诗是李建勋在暂时停职回到故乡后所写的。他表示自己回到了故乡典郡而没有具体的官职,无法在现有职务中做出贡献。他想要通过他的朋友将自己的情况告知他的同僚们,告诉他们不要将自己当作循州刺史来看待,因为他并没有这样的职位。
这首诗展现了李建勋面对停职、无法发挥个人能力的无奈和失望。他希望向同僚们传达自己的心情,同时表达了自己对于被错误地看待的不满。这种对个人身份和地位的关切在当时的唐代官场中是非常普遍的,所以这首诗也能引起读者的共鸣。
整首诗情感真挚,言简意赅。通过简短的字句表达了作者的心情,展现了唐代官场中的一种常见现象。此外,诗中还体现了作者对于维护自己形象和地位的重视,以及对于被误解的无奈感。这种情感的抒发使得这首诗具有一定的思想性和艺术性。
《批周宗书后》李建勋 拼音读音参考
pī zhōu zōng shū hòu
批周宗书后
ǒu bà ā héng lái diǎn jùn, gù wú xián wù kě yīng guān.
偶罢阿衡来典郡,固无闲物可应官。
píng jūn wèi bào qún xū dào, mò zuò xún zhōu cì shǐ kàn.
凭君为报群胥道,莫作循州刺史看。