《赠东方道士》 徐夤
葫芦窗畔挂,是物在其间。
雪色老人鬓,桃花童子颜。
祭星秋卜日,采药晓登山。
旧放长生鹿,时衔瑞草还。
雪色老人鬓,桃花童子颜。
祭星秋卜日,采药晓登山。
旧放长生鹿,时衔瑞草还。
作者简介(徐夤)
《赠东方道士》徐夤 翻译、赏析和诗意
《赠东方道士》
葫芦窗畔挂,是物在其间。
雪色老人鬓,桃花童子颜。
祭星秋卜日,采药晓登山。
旧放长生鹿,时衔瑞草还。
中文译文:
在葫芦窗边悬挂着许多物品。
白发的老人有着雪白的鬓发,桃花般红润的童子有着年轻的面容。
在秋天的某个日子祭拜星辰,早晨采药登上山顶。
曾经放生的长生鹿,现在又回来吃着祥瑞的草。
诗意和赏析:
这首诗描绘了东方道士的生活场景和生活态度。东方道士是指修道追求长生不老的人,他们信奉星宿,常常祭拜星辰,采集药材以延年益寿。诗中通过描写葫芦窗、老人的鬓发、桃花童子和衔瑞草的鹿,展现出道士的安宁、长寿和祥瑞。
葫芦窗是道士修炼的场所,象征着宁静与陶渊明般的隐逸生活。雪色的老人和桃花般红润的童子则象征着道士们可以长寿不老的理想状态。祭拜星辰和采集药材都是道士修道的重要活动,与天地自然相融合,追求长生不老。
旧放的长生鹿回来衔着瑞草,暗示着道士们修行有成,得到了祥瑞和好运。诗中传递出的一种悠久的文化传统和修道追求,给人一种平和、祥和的感觉。整首诗抒发了作者对道士修行生活的赞美和祝福。
《赠东方道士》徐夤 拼音读音参考
zèng dōng fāng dào shì
赠东方道士
hú lú chuāng pàn guà, shì wù zài qí jiān.
葫芦窗畔挂,是物在其间。
xuě sè lǎo rén bìn, táo huā tóng zǐ yán.
雪色老人鬓,桃花童子颜。
jì xīng qiū bo rì, cǎi yào xiǎo dēng shān.
祭星秋卜日,采药晓登山。
jiù fàng cháng shēng lù, shí xián ruì cǎo hái.
旧放长生鹿,时衔瑞草还。