《别后》 黄滔
梦里相逢无后期,烟中解珮杳何之。
亏蟾便是陈宫镜,莫吐清光照别离。
亏蟾便是陈宫镜,莫吐清光照别离。
《别后》黄滔 翻译、赏析和诗意
诗词《别后》是唐代诗人黄滔创作的作品。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梦里相逢无后期,
烟中解珮杳何之。
亏蟾便是陈宫镜,
莫吐清光照别离。
诗意:
《别后》一诗表达了诗人与所思念的人分离后的思念之情。诗人梦中与所思之人再次相逢,但却没有任何的后续。就像是烟雾中解开的珮(古代妇女的装饰品),失去了踪影。即使在月亮亏损的时候,它也像陈宫的镜子一样晦暗,无法照出清晰的光芒,照亮别离的情感。
赏析:
《别后》表达了离别后的思念之情以及思念之情的无法释然的心境。诗人用梦境中相逢来表达与所思之人的重逢,但却发现再次相逢也只是一场梦境,没有后续。烟中解珮的描写将思念之情形象化,烟雾弥散中的珮仿佛使诗人无法找到思念之人的踪影。接着,诗人运用亏蟾比喻月亮亏损的阶段,即使月亮比较暗淡,也能够反射出清晰的光芒。然而,在这种亏损时期,月亮像陈宫的镜子一样晦暗无光,无法照出清晰的光芒。这一描写形象地展现了思念之情的无法照亮别离的感觉。整首诗以简洁明快的词语表达了作者深情的思念之情。
《别后》黄滔 拼音读音参考
bié hòu
别后
mèng lǐ xiāng féng wú hòu qī, yān zhōng jiě pèi yǎo hé zhī.
梦里相逢无后期,烟中解珮杳何之。
kuī chán biàn shì chén gōng jìng, mò tǔ qīng guāng zhào bié lí.
亏蟾便是陈宫镜,莫吐清光照别离。