《别李将军》 李咸用
一拜虬髭便受恩,宫门细柳五摇春。
男儿自古多离别,懒对英雄泪满巾。
男儿自古多离别,懒对英雄泪满巾。
《别李将军》李咸用 翻译、赏析和诗意
《别李将军》
一拜虬髭便受恩,
宫门细柳五摇春。
男儿自古多离别,
懒对英雄泪满巾。
译文:
我一下跪拜,你便施以恩宠,
宫门前的细柳树摇曳春风。
自古以来,男儿常常要离别,
但我懒得对英雄泣不成声。
诗意和赏析:
这首诗描绘了将军离别的情景,表达了诗人对将军的敬佩和自己离别的淡然心情。
首句中的“一拜虬髭便受恩”形象地描绘了将军受到朝廷赏识的情景,虬髭是表示将军的英勇和威严的象征。
第二句中的“宫门细柳五摇春”通过细腻的描写,展现了宫门前的细柳摇曳的春风景象,形容了将军离别时的壮丽场面。
第三句“男儿自古多离别”是对男子汉多次离别的一种哀叹和叹息,表达了离别的常态。
最后一句“懒对英雄泪满巾”,表达了诗人与将军的情谊,他虽然感动,但是忍住了泪水,不愿将离别的伤感表露出来。
整首诗以简洁的语言、形象的描写、明快的节奏,展现了将军离别的情景,表达了离别所引发的情感,尤其突出了诗人对将军的敬佩和自己离别的淡然心态。
《别李将军》李咸用 拼音读音参考
bié lǐ jiāng jūn
别李将军
yī bài qiú zī biàn shòu ēn, gōng mén xì liǔ wǔ yáo chūn.
一拜虬髭便受恩,宫门细柳五摇春。
nán ér zì gǔ duō lí bié, lǎn duì yīng xióng lèi mǎn jīn.
男儿自古多离别,懒对英雄泪满巾。