《送别》 李咸用
别意说难尽,离杯深莫辞。
长歌终此席,一笑又何时。
棹入寒潭急,帆当落照迟。
远书如不寄,无以慰相思。
长歌终此席,一笑又何时。
棹入寒潭急,帆当落照迟。
远书如不寄,无以慰相思。
《送别》李咸用 翻译、赏析和诗意
《送别》是唐代诗人李咸用的作品,该诗述说了离别的心情与无奈之情。
诗人感叹别离之情难以言状,杯中之酒喝得再深也无法诉说离别之苦。长歌唱罢,在这别离之宴上终究是要结束,但又不知何时能再相聚一笑。
船只驶入寒冷的湖泊,划桨速度很快,而风帆却因为太阳的落下而迟迟不落。这暗示了诗人深陷于离别之苦的感觉,时间过得如此缓慢。
诗人还表达了自己远离亲人而不能接受书信的无奈,他不能通过写信来慰藉思念之情。
整首诗以简洁明了的词句,表达了别离时的心情与无力感,给人以深深的思索和留恋之情。
《送别》李咸用 拼音读音参考
sòng bié
送别
bié yì shuō nán jǐn, lí bēi shēn mò cí.
别意说难尽,离杯深莫辞。
cháng gē zhōng cǐ xí, yī xiào yòu hé shí.
长歌终此席,一笑又何时。
zhào rù hán tán jí, fān dāng luò zhào chí.
棹入寒潭急,帆当落照迟。
yuǎn shū rú bù jì, wú yǐ wèi xiāng sī.
远书如不寄,无以慰相思。