《待旦》 李咸用
檐静燕雏语,窗虚蟾影过。
时情因客老,归梦入秋多。
蔽日群山雾,滔天四海波。
吾皇思壮士,谁应大风歌。
时情因客老,归梦入秋多。
蔽日群山雾,滔天四海波。
吾皇思壮士,谁应大风歌。
《待旦》李咸用 翻译、赏析和诗意
《待旦》是唐代李咸用的一首诗词,诗意大致描述了夜晚的静谧和思念之情。
译文:
檐下静悄悄,燕雏喳喳叫。
窗外虚空荡,蟾影悄然过。
时光因客老,梦境入秋多。
群山被云雾遮,四海波涛汹。
吾皇怀壮士,谁能吟风歌。
这首诗的诗意主要表现了夜晚的宁静与寂寥,描绘了檐下的寂静和燕雏的鸣叫声,窗户外蟾蜍的影子悄然而过。诗人深情厚意地写出家乡时光变迁,客居他乡的思念之情。他表示时光更迭使人们欲言又止,自己的思绪也随之进入了秋天,思念之情油然而生。诗的后半部分则通过群山被云雾遮挡、四海波涛汹涌,暗示了当时的政治动荡。最后两句表达了诗人对君王思念忠臣的思绪,呼唤有志士的回应,共同呼应大风歌唱。
这首诗通过对日常生活环境和个人情感的描写,表达了作者离乡背井的孤独和对国家的思念之情,同时点出了时局动荡的社会背景。同时,以传统的鸟鸣、月影、山川等意象,使整首诗呈现出一种宁静与凄美的意境。通过对自然景物和思念之情的表达,抒发了诗人的忧虑与无奈之情,凸显了诗人眷恋乡土、思念国家的情感。
《待旦》李咸用 拼音读音参考
dài dàn
待旦
yán jìng yàn chú yǔ, chuāng xū chán yǐng guò.
檐静燕雏语,窗虚蟾影过。
shí qíng yīn kè lǎo, guī mèng rù qiū duō.
时情因客老,归梦入秋多。
bì rì qún shān wù, tāo tiān sì hǎi bō.
蔽日群山雾,滔天四海波。
wú huáng sī zhuàng shì, shuí yīng dà fēng gē.
吾皇思壮士,谁应大风歌。