《送友人归江南》 张乔
辛勤同失意,迢递独还家。
落日江边笛,残春岛上花。
亲安诚可喜,道在亦何嗟。
谁伴高吟处,晴天望九华。
落日江边笛,残春岛上花。
亲安诚可喜,道在亦何嗟。
谁伴高吟处,晴天望九华。
作者简介(张乔)
《送友人归江南》张乔 翻译、赏析和诗意
《送友人归江南》是唐代张乔创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
艰辛同受挫,漫长的旅途独自回家。
夕阳下江边吹笛,岛上残余的春花。
亲情的安慰是可喜的,但追求道义也是无悔的。
在何处可以有人陪伴我高吟,晴天下仰望九华山峰。
诗意:
这首诗词表达了诗人与友人分手时的离愁别绪。诗人形容了漫长的旅途,表达了离别之后心中的孤独和失意。他提到了夕阳下江边吹笛的场景,表现出对友人离去之时的凄凉之感。同时,他也表达了对友人的离别的祝福,并表明自己仍然会追求道义和高尚的品质。
赏析:
这首诗词以简洁、自然、直白的语言表达了诗人对友人离去的感受。通过描绘夕阳下江边吹笛和岛上残余的春花的场景,增强了诗词的情感表达。诗人表达了对友人的祝福,并揭示了自己秉持的价值观。整首诗词情感真挚,意境清新脱俗,给人以深刻而真切的感受。
《送友人归江南》张乔 拼音读音参考
sòng yǒu rén guī jiāng nán
送友人归江南
xīn qín tóng shī yì, tiáo dì dú huán jiā.
辛勤同失意,迢递独还家。
luò rì jiāng biān dí, cán chūn dǎo shàng huā.
落日江边笛,残春岛上花。
qīn ān chéng kě xǐ, dào zài yì hé jiē.
亲安诚可喜,道在亦何嗟。
shuí bàn gāo yín chù, qíng tiān wàng jiǔ huá.
谁伴高吟处,晴天望九华。