《故洛阳城侍宴应制》 姚崇
游豫停仙跸,登临对晚晴。
川凫连倒影,岩鸟应虚声。
野奏风成曲,山居云作缨。
今朝丘壑上,高兴小蓬瀛。
川凫连倒影,岩鸟应虚声。
野奏风成曲,山居云作缨。
今朝丘壑上,高兴小蓬瀛。
《故洛阳城侍宴应制》姚崇 翻译、赏析和诗意
故洛阳城侍宴应制
游豫停仙跸,登临对晚晴。
川凫连倒影,岩鸟应虚声。
野奏风成曲,山居云作缨。
今朝丘壑上,高兴小蓬瀛。
中文译文:
在洛阳城停下仙跸,登上高处迎接晚晴。
川上的水鸟倒映相连,山岩中的鸟儿回应虚幻的声音。
原野上奏响着风的曲调,山居中云朵成为头上的冠缨。
今天在丘壑之上,我欣喜地感受到自由而天然的美好。
诗意:
这首诗描绘了作者在洛阳城停下的仙跸,登上高处欣赏晚晴的景色。诗中运用了川凫倒影和岩鸟虚声的形象,形容了大自然中的美景。作者将野外的风声比喻成乐曲,将山居的云朵比作冠缨,表达了他在自然环境中的愉悦和快乐。最后两句表达了作者在丘壑之上的喜悦和感受到的小而美的世界。
赏析:
这首诗以洛阳城作为背景,通过对大自然景色的描写,表达了作者对自然美的赞美和对自由自在生活的向往。诗中描绘的豪迈壮丽的山水以及自然界中的声响给人一种广阔宏大的感觉,同时也展示了作者对美的敏感和独特的观察力。通过细腻的描写,展现出作者真挚的情感和对大自然的热爱。整首诗写意悠远,节奏流畅,给人一种开阔和舒畅的感觉。
《故洛阳城侍宴应制》姚崇 拼音读音参考
gù luò yáng chéng shì yàn yìng zhì
故洛阳城侍宴应制
yóu yù tíng xiān bì, dēng lín duì wǎn qíng.
游豫停仙跸,登临对晚晴。
chuān fú lián dào yǐng, yán niǎo yīng xū shēng.
川凫连倒影,岩鸟应虚声。
yě zòu fēng chéng qū, shān jū yún zuò yīng.
野奏风成曲,山居云作缨。
jīn zhāo qiū hè shàng, gāo xìng xiǎo péng yíng.
今朝丘壑上,高兴小蓬瀛。