《凫》 李峤
飒沓睢阳涘,浮游汉水隈。
钱飞出井见,鹤引入琴哀。
李陵赋诗罢,王乔曳舄来。
何当归太液,翱集动成雷。
钱飞出井见,鹤引入琴哀。
李陵赋诗罢,王乔曳舄来。
何当归太液,翱集动成雷。
作者简介(李峤)
《凫》李峤 翻译、赏析和诗意
译文:《凫》
泥泞的睢阳岸,汉水周围漂浮着。
一袋钱从井里飞出,鹤引领着哀怨的琴声。
李陵写完赋诗,王乔拖着满船岁月而来。
何时才能回到太液池,翱翔在雷鸟的聚集中。
诗意:这首诗描绘了一幅风景和人物的景象,以表达对流转不定的人事和时光的感慨。作者通过描绘睢阳岸的泥泞和汉水的浮游,象征着人世间无常的变化和流动。钱飞出井,鹤引琴哀,则表达了人们在风雨飘摇之际的无助和哀愁。而李陵写完诗,王乔漂泊而来,表现了文人士子的忧国忧民之志。最后,作者希望自己能够回到太液池,与雷鸟一起翱翔,寄托了对自由和逍遥的向往。
赏析:这首诗以简练而富有意境的语言,勾勒出了诗人内心的感叹和思考。通过自然景物与人物的描绘,抒发了作者对世事无常和人世沧桑的体验。细腻的描写和情感的抒发相互交织,给人以深思的空间。整首诗意境幽远,意蕴丰富,寓意深远,是一首值得品味的唐代佳作。
《凫》李峤 拼音读音参考
fú
凫
sà dá suī yáng sì, fú yóu hàn shuǐ wēi.
飒沓睢阳涘,浮游汉水隈。
qián fēi chū jǐng jiàn, hè yǐn rù qín āi.
钱飞出井见,鹤引入琴哀。
lǐ líng fù shī bà, wáng qiáo yè xì lái.
李陵赋诗罢,王乔曳舄来。
hé dāng guī tài yè, áo jí dòng chéng léi.
何当归太液,翱集动成雷。