《宿同州厉评事旧业寄华下》 许棠
从戎依远地,无日见家山。
地近风沙处,城当甸服间。
阻河通渭水,曲苑带秦关。
待月登楼夜,何人相伴闲。
地近风沙处,城当甸服间。
阻河通渭水,曲苑带秦关。
待月登楼夜,何人相伴闲。
《宿同州厉评事旧业寄华下》许棠 翻译、赏析和诗意
《宿同州厉评事旧业寄华下》
沐戎严远镇,无日见家山。
地近风沙处,城当甸服间。
阻河通渭水,曲苑带秦关。
待月登楼夜,何人相伴闲。
中文译文:
我在同州、厉评事的岗位上长期从事军事工作,很少有时间回家乡。这里距离风沙地带很近,城市就在官署和甸服之间。河水阻隔着渭水,郊外的曲苑环绕着秦关。在等待月亮升起的时候,我独自登上楼阁,想知道在这个闲暇的夜晚,有没有人与我相伴。
诗意:
这首诗写作者作为一个官员,常年在外地从事军事工作,很少有机会回乡。他所在的地方离沙漠很近,城市则位于官署和甸服之间。河水与渭水相隔,曲苑环绕秦关。作者在一个宁静的夜晚登上楼阁,默默等待月亮的升起,希望能有人与他共度这个安宁的夜晚。
赏析:
这首诗道出了一个官员的身世,他长期从事军事工作,没有回家的机会。作者通过描写地理环境和情感表达了自己的愿望,希望有人能在这个宁静的夜晚陪伴他,共同分享。诗中的景物描写清晰生动,通过对自然环境的描绘,更深刻地表达了作者的情感。整首诗别具一格,将作者的情感与环境融为一体,给读者留下了深刻的印象。
《宿同州厉评事旧业寄华下》许棠 拼音读音参考
sù tóng zhōu lì píng shì jiù yè jì huá xià
宿同州厉评事旧业寄华下
cóng róng yī yuǎn dì, wú rì jiàn jiā shān.
从戎依远地,无日见家山。
dì jìn fēng shā chù, chéng dāng diān fú jiān.
地近风沙处,城当甸服间。
zǔ hé tōng wèi shuǐ, qū yuàn dài qín guān.
阻河通渭水,曲苑带秦关。
dài yuè dēng lóu yè, hé rén xiāng bàn xián.
待月登楼夜,何人相伴闲。