《过中条山》 许棠
徒为经异岳,不得访灵踪。
日尽行难尽,千重复万重。
云垂多作雨,雷动半和钟。
孤竹人藏处,无因认本峰。
日尽行难尽,千重复万重。
云垂多作雨,雷动半和钟。
孤竹人藏处,无因认本峰。
《过中条山》许棠 翻译、赏析和诗意
诗词:《过中条山》
徒为经异岳,
不得访灵踪。
日尽行难尽,
千重复万重。
云垂多作雨,
雷动半和钟。
孤竹人藏处,
无因认本峰。
中文译文:走过中条山,只是为了经历不同的高山,却不能找到那神奇的灵迹。太阳的光芒虽然逐渐消逝,行进的路途却无穷无尽,像是千山万水一般。云雾低垂,化作了密集的雨,雷声仿佛与寺庙的钟声交错。孤立的竹子隐藏在某个地方,却无法辨认出真正的山峰。
诗意:这首诗通过描绘作者经过中条山的经历,表达了对自然奇观和灵性所带来的迷惑和困惑。尽管作者在山中行进,却难以找到他所期望的灵秀景观,这反映了人们在追求某些特殊经验或追求某种心灵抚慰时所面临的挑战和困难。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了作者在中条山的经历和感受,通过自然景观的描绘反映了作者内心的迷茫和无奈。诗词中运用了一些修辞手法,如“千重复万重”形容行走的路途无穷无尽,给人以无穷的遥远感;“雷动半和钟”则巧妙地将自然的声音与人工的声音相混合,增加了诗词的神秘感。整首诗表达了对灵秀景观的向往和对现实的不满,给读者留下了思考的空间。
《过中条山》许棠 拼音读音参考
guò zhōng tiáo shān
过中条山
tú wèi jīng yì yuè, bù dé fǎng líng zōng.
徒为经异岳,不得访灵踪。
rì jǐn xíng nán jǐn, qiān chóng fù wàn zhòng.
日尽行难尽,千重复万重。
yún chuí duō zuò yǔ, léi dòng bàn hé zhōng.
云垂多作雨,雷动半和钟。
gū zhú rén cáng chù, wú yīn rèn běn fēng.
孤竹人藏处,无因认本峰。