《箭》 李峤
汉甸初收羽,燕城忽解围。
影随流水急,光带落星飞。
夏列三成范,尧沉九日辉。
断蛟云梦泽,希为识忘归。
影随流水急,光带落星飞。
夏列三成范,尧沉九日辉。
断蛟云梦泽,希为识忘归。
作者简介(李峤)
《箭》李峤 翻译、赏析和诗意
李峤是唐代文学家,善于短篇写作,诗词《箭》展现了他的才华。
诗词的中文译文如下:
箭矢从汉甸初出发,
突然解除围困的燕城。
箭身如影随流水飞快,
箭光如带落下的星星。
夏族三子寇婚生范文正,
传说中的尧沉九日辉光。
箭终于打破了乌江白蛟,
这是一个被人遗忘的传说。
这首诗词的意境表现了箭的速度和威力。诗人写道箭矢从初出发到解除围困的过程,用影随流水、光带落星的形象描绘了箭的迅捷和闪烁的光芒。诗中还引用了夏族三子范文正和尧的故事,表达了箭矢的力量能够击破强敌,甚至能够化解传说中乌江白蛟的威胁。最后两句“断蛟云梦泽,希为识忘归”,以想象的手法,表达了箭的力量可使人忘却艰难和痛苦,希望箭矢打破束缚,让人们重获自由。
整个诗词以简洁明快的方式展现了箭矢的力量和速度,表达出诗人对箭矢的赞美和崇敬。
《箭》李峤 拼音读音参考
jiàn
箭
hàn diān chū shōu yǔ, yàn chéng hū jiě wéi.
汉甸初收羽,燕城忽解围。
yǐng suí liú shuǐ jí, guāng dài luò xīng fēi.
影随流水急,光带落星飞。
xià liè sān chéng fàn, yáo chén jiǔ rì huī.
夏列三成范,尧沉九日辉。
duàn jiāo yún mèng zé, xī wèi shí wàng guī.
断蛟云梦泽,希为识忘归。